conceder
| Por lo tanto propuse, lógicamente, que no concediéramos la aprobación de la gestión en esas circunstancias. | I therefore naturally proposed that we should not grant discharge in those circumstances. | 
| Si les concediéramos la nacionalidad, eso probablemente resolvería en gran medida el problema romaní en Italia. | If we granted citizenship, that would probably solve a large part of the Roma problem in Italy. | 
| Me gustaría añadir algo a la cuestión: me gustaría que concediéramos más importancia a las fuentes de energía renovables. | I would like to add one proviso. I would like to see more emphasis on renewable sources of energy. | 
| Lo correcto sería que concediéramos ayuda financiera en el marco de ECHO. Además, a la Unión Europea le honraría emplear más fondos TACIS para fomentar el desarrollo de este mirlo blanco democrático de Asia Central. | The ECHO funds are appropriate here, and it would be to the European Union' s credit if more TACIS funds were to be spent on stimulating this democratic rarity in Central Asia. | 
| No sé si habrá mayoría para ello. Pero sí que me parecería acertado que al menos concediéramos a los Parlamentos nacionales el derecho de recurso, pues supondría dar un paso en la dirección correcta. | I do not know whether we will find a majority in support of that, but I would think it right and proper, and a step in the right direction, to at least grant that right of action to the national Parliaments. | 
| De no haber contado con la DAS o con la decisión del Tribunal de Justicia, en lo que a mí respecta, estaría recomendando que no concediéramos la aprobación de la gestión debido a lo que ha sucedido con la Fundación Cultural. | If we had not had the DAS or the Court of Justice ruling, I for one would have been recommending that we do not give discharge because of what happened with the Cultural Foundation. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
