Possible Results:
concebís
-you conceive
Presentvosconjugation ofconcebir.
concebís
-you conceive
Presentvosotrosconjugation ofconcebir.

concebir

FA ¿Cómo concebís la representación gráfica en el proceso de proyecto?
What do you think about the graphic representation in the design process?
Amados Hijos, vos sois tan pequeñas cosas y no concebís lo más espiritual (de esas cosas que son demasiado grandes y desconocidas para explicar).
Belovéd Children, you are such little things and do not conceive of the most spiritual (of those things that are too big and unknown to explain.
En este momento de verdades presentes, desveladas por el trabajo intenso de espíritus amigos, reconsiderad vuestro papel ante los hijos e hijas que concebís.
On that hour of present truths unveiled by the hard work of good spirits friends, you should bear in mind your role before the children for you conceived.
Lo que concebís como realidad no es más que una proyección impermanente del plano mental, que activa emociones discordantes que desgastan vuestra energía vital y debilitan vuestro cuerpo de energía.
What you conceive like reality is not more than a no-permanent projection of the mental world that activates discordant emotions that wear away your vital energy and debilitate your body of energy.
Podré dejar de hablaros bajo esta forma, pero, ¿concebís que pueda apartarme de alguno de vosotros, si Yo soy la vida de vuestro espíritu y habito por siempre en él?
I could stop speaking to you through this means, but how can you believe that I would depart from any of you, when I am the life of your spirit and dwell forever in him?
En su lugar va a llegar un contacto y va a poneros al borde mismo de una transformación de cómo os veis a vosotros mismos, a vuestro mundo, e incluso de cómo concebís espiritualmente vuestros orígenes.
In its stead a contact is to arrive and push you to the very edge of a transformation as to how you view yourselves, your world, and even how you spiritually conceive your origins.
A pesar de que, evidentemente, creéis en ello, ¿concebís las Community Currency como una utopía (una eutopía, si queréis) o más bien como una realidad perfectamente viable a corto plazo (generalizada, no basada en comunidades relativamente pequeñas)?
Even though you obviously believe in it, do you conceive Community Currency as an utopia (a eutopia, if you want) or rather as a perfectly viable short-term reality (generalized, not based on relatively small communities)?
A pesar de que, evidentemente, creéis en ello, ¿concebís las Community Currency como una utopía (una eutopía, si queréis) o más bien como una realidad perfectamente viable a corto plazo (generalizada, no basada en comunidades relativamente pequeñas)?
Community Currency as an utopia (a eutopia, if you want) or rather as a perfectly viable short-term reality (generalized, not based on relatively small communities)?
Word of the Day
to snore