con visión de futuro

Soy muy positivo y con visión de futuro sobre este helicóptero.
I am very positive and forward-looking about this helicopter.
Como pueden ver, nuestra estrategia de sostenibilidad es amplia y con visión de futuro.
As you can see, our sustainability strategy is comprehensive and forward-looking.
Los proveedores con visión de futuro están pisando el acelerador.
Forward-looking suppliers are stepping on the gas.
Tiene una muy buena eficiencia energética a través de correos y con visión de futuro.
It has a very good energy efficiency through post and forward-looking.
Un sistema completo con visión de futuro que redefine el uso de la HDTV en la endoscopia.
A forward-looking complete system that redefines the use of HDTV in endoscopy.
Exigirá una acción coordinada y con visión de futuro por parte de todos los actores interesados.
It will require coordinated and forward-looking action from all actors involved.
Bueno, tú la estas llenando. así que vamos a decir que era con visión de futuro.
Well, you're filling it, so let's just say it was forward-thinking.
Tenemos que ser con visión de futuro.
We need to be forward thinking.
Ofrecer algo así a Turquía es honesto, razonable y políticamente clarividente y con visión de futuro.
To offer such a thing to Turkey is honest, sensible, politically far-sighted and forward-looking.
Desarrolle tecnologías de ahorro de energía con visión de futuro y acelere el desarrollo de productos de alta eficiencia.
Develop forward-looking energy-saving technologies and accelerate the development of high-efficiency products.
Un buen trabajo de equipo ha hecho posible este informe bien equilibrado y con visión de futuro.
Good teamwork has made it possible to produce this balanced but forward-looking report.
Todos los niños merecen una estrategia mundial bien enfocada, con visión de futuro y, efectivamente, con fines pragmáticos.
All children deserve a global strategy that is focused, visionary and, yes, action-oriented.
El 2 de marzo de 1946, diez agricultores de Silandro, previsores y con visión de futuro, fundaron la GEOS.
On 2 March 1946, ten forward-looking and future-oriented farmers from Silandro founded the GEOS.
De esta forma se pueden elaborar políticas coherentes, amplias y con visión de futuro en el contexto de la globalización.
This makes it possible to develop coherent, comprehensive and forward-looking policies within the context of globalization.
Y el hecho de que su hijo era bastante razonable y con visión de futuro para cuidar de su seguridad.
And the fact that your child was quite reasonable and far-sighted to take care of its security.
El sistema de las Naciones Unidas ha procurado hacer frente a esos problemas de una manera global y con visión de futuro.
The United Nations system has sought to address these concerns in a comprehensive, forward-looking manner.
Deben intensificarse los contactos entre las dos partes en todos los niveles, que deberían ser operacionales y con visión de futuro.
Contacts between the two sides at all levels should be intensified and should be operational and forward-looking.
Todos hemos elogiado la nueva visión de los EE.UU. al llegar a un acuerdo marco tan innovador y con visión de futuro.
We all commended the new US vision on reaching a framework agreement as groundbreaking and forward-looking.
El Grupo S&D considera que esta resolución ofrece una estrategia con visión de futuro para que la UE se relacione con Irán.
The S&D Group consider that this resolution offers a forward-looking strategy for the EU to engage with Iran.
Dentro de CARS 21 hemos establecido las condiciones básicas para una industria automovilística con visión de futuro y estamos mejorándolas constantemente.
Within CARS 21 we have established the basic conditions for a forward-looking car industry and are constantly improving them.
Word of the Day
to dive