con todos mis respetos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Su Señoría, con todos mis respetos, le pido que deniegue esa petición. | Your Honor, respectfully, I ask you to deny this motion. |
Diría con todos mis respetos que su Señoría está tratando de tentarme para que discuta los planteamientos adoptados o sugeridos por un Estado miembro u otro, cuando mi responsabilidad hoy es hablar en nombre del Consejo. | I would suggest respectfully that the honourable Member is trying to tempt me into discussions as to the approaches or suggested approaches of one Member State or another, when my responsibility today is to speak on behalf of the Council. |
Con todos mis respetos, señor. No confiamos en su equipo. | Respectfully, sir, we don't know your team. |
Y con todos mis respetos, no quiero vuestro matrimonio. | And with all due respect, I don't want your marriage. |
Capitán, con todos mis respetos, eso no le concierne. | Captain, with all due respect, that's not your concern. |
¿Qué conocimientos tiene, con todos mis respetos, sobre los AAE? | What knowledge do you, with the greatest respect, have on EPAs? |
Señor, con todos mis respetos, es la segunda vez que me manda. | Sir, with all due respect, it's the second time you send me. |
Mira, con todos mis respetos, amor, necesito seguir centrado. | Look, with all due respect, sweetheart, I need to stay focused. |
Comandante, con todos mis respetos, ¿ha perdido la cabeza? | Commander, with all due respect are you out of your mind? |
No es una pregunta justa, con todos mis respetos. ¿Por qué no? | Not a fair question, all due respect. Why not? |
Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar? | Maestro, with all due respect, when should I start? |
Disculpe, con todos mis respetos, ¿ha visto mis calcetines? | Excuseme, withall respect, did you see my socks? |
Pero, Majestad, con todos mis respetos, el pueblo no tiene nada. | But, your Majesty, with all respects, the people don't have anything as it is. |
Y, con todos mis respetos, General, esto ya... no es un Buy More. | And with all due respect, General, this is... no longer a Buy More. |
Doña Annalisa, con todos mis respetos, en esta mesa se juega con dinero. | Lady Annalisa, with all due respect, we use money at this table. |
Pilar, con todos mis respetos, nadie se cree ese papel de mártir. | Pilar, all due respect, no one's buying the martyr act. |
Pues con todos mis respetos, yo sí sé que hay que hacer: | Well, with all due respect, I do: |
No necesariamente tenemos que escribir versos (con todos mis respetos para los versos). | We don't necessarily have to write verses, with all due respect to the verse. |
Bueno, señor, con todos mis respetos, he pensado... | With all respect, I've been thinking... |
Bueno, con todos mis respetos, Señor Redding, nosotros somos quienes hacemos las preguntas, ¿de acuerdo? | Okay, with all due respect, Mr. Redding, we're gonna ask the questions, all right? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
