con todo respeto

Popularity
500+ learners.
Jefe, con todo respeto, no creo que esto sea sobre un mensaje.
Chief, respectfully, I don't believe this is about a message.
Señor, con todo respeto, no creo que deba darle tal satisfacción.
Sir, respectfully, I do not think you should give him the satisfaction.
Senador Pratt, con todo respeto, no puede estar aquí.
Senator Pratt, with all due respect, you can't be here.
Señor, con todo respeto, solo el Presidente puede hacer eso.
Sir, with respect, only the president can do that.
Pero, con todo respeto, eso no fue mi culpa.
But with all due respect, that actually wasn't my fault.
Bueno, con todo respeto, pero estaban en su cocina.
Well, with all due respect, they were in your walk-in.
Señora, con todo respeto, ¿qué vamos a hacer?
Ma'am, with all respect, what are we going to do?
Y, con todo respeto, pero Jim no es exáctamente un experto.
And, all due respect, but Jim is not exactly nimble.
Entonces, con todo respeto, es difícil de explicar.
Then, with all due respect, it's hard to explain.
Ese no es un ladrón común, señor, con todo respeto.
That's not a common thief, sir. With respect.
Y con todo respeto, tú no eres precisamente el esposo del siglo.
And with all respect, you're not exactly husband of the century.
Señor, con todo respeto, no es un pedido.
Sir, with all due respect, it's not a request.
No creo que eso importe con todo respeto, hombre.
Really think that that matters. With all due respect, man.
Inventar, con todo respeto, es una cosa, pero construir es...
Inventing, with all due respect, is one thing, but building is...
Y con todo respeto, le salvé la vida.
And with all due respect, I saved your life.
Ahora... con todo respeto, tengo cosas que hacer.
Now... all due respect, I have things to do.
Le voy a hacer una pregunta, con todo respeto.
I'm going to ask you a question, with all due respect.
Señor, con todo respeto, no soy una niñera.
Sir, with all due respect, I'm not a nanny.
Sr. Mora, con todo respeto, es como yo hago negocios.
Mr. Mora, with all due respect, it's the way I do business.
¿Saben a lo que me refiero, con todo respeto?
You do know what I mean though with all respect?
Word of the Day
smell