con saña

Batom fue sacado a rastras de su automóvil y golpeado con saña.
Batom was dragged out of his car and severely beaten.
Cuando una usuaria protestó por una declaración sexista los hombres se desquitaron con saña.
When a woman user objected to a sexist statement the men retaliated viciously.
Los países se compiten entre sí y se ven obligados a competir con saña.
Countries compete and are forced to compete viciously.
Podría escribir un libro entero sobre la forma en que con saña me atacaron personalmente.
I could write a whole book about the way they viciously attacked me personally.
Al día siguiente, se reunieron 600 personas y la policía atacó con saña.
The next day, the crowd grew to 600, and the police attacked viciously.
Cuando los pueblos se han rebelado contra su depredación, Estados Unidos los ha masacrado con saña.
When people have rebelled against its predations, the U.S. has cruelly slaughtered them.
Ella le pateó con saña.
She kicked him hard.
Fue detenido y torturado con saña, se lo privó de comida, atención médica y acceso a un abogado.
He was detained and severely tortured, denied food, medical care or access to a lawyer.
El control de la vestimenta es especialmente estricto con las mujeres, a las que persiguen con saña inquisitorial.
The dressing code is especially strict with women who are persecuted with inquisitorial fury.
La policía la atacó con saña, como lo hicieron con las protestas en otras ciudades de España en esos meses.
The police attacked it viciously, as they did protests in other cities in Spain in those months.
Los agarraron con saña. A uno lo llevaron a Masachapa y lo encerraron en un lugar de reclutamiento.
They grabbed them viciously, taking one off to Masachapa and locking him up in a recruitment center.
Él necesita su amor, oraciones y protección, mientras lucha con los ataques que se hacen con saña sobre él.
He needs your love, prayers and protection, as he struggles with the attacks that are viciously made on him.
En realidad han impuesto un estado de sitio, reprimiendo con saña y haciendo detenciones arbitrarias para aterrorizar a la población.
Instead they have imposed state of siege, brutally beating and randomly arresting people to terrorize the population.
En Siria, las fuerzas del presidente Bashar Al-Assad han atacado a civiles de manera deliberada y con saña, en zonas controladas por la oposición.
In Syria, President Bashar al-Assad's forces have deliberately and viciously attacked civilians in opposition-held areas.
Pero la verdadera furia provino de los máximos niveles de la banca londinense y de Wall Street, que atacaron con saña.
But the full wrath came from the highest levels of the London-Wall Street banking community, which struck hard.
Estados Unidos y su sistema de capitalismo imperialismo han atormentado, sacrificado y explotado con saña al pueblo de América Central durante décadas.
The U.S. and its system of capitalism-imperialism have tormented, slaughtered, and viciously exploited the people of Central America for decades.
Cuando Viola vio en la televisión que la policía atacó con saña a una marcha pro derechos civiles en Selma, Alabama, le indignó muchísimo.
When Viola saw scenes on television of police brutally attacking a civil rights march in Selma, Alabama, she was outraged.
Controlar en todo lo posible el escándalo de lo que insiste en describir, y padece casi con saña los estímulos infames de todo orden.
To control in every way possible the scandalous insistence on description, and suffer almost enraged the perverse stimulations of every order.
Perdono a los que con saña me atacaron sin motivo, y lo cuento como un gozo ya que trajiste algo bueno de todo esto.
I forgive those who viciously attacked me for no reason, and I count it as joy as you brought forth something good from it.
De este modo, nos da la impresión de que hubo hombres, quizás de gran tamaño físico y fuerza que andaban por ahí atacando con saña a la gente.
Thus we get the impression that there were men, perhaps of great physical size and strength, who went around viciously attacking people.
Word of the Day
celery