con que si

Popularity
500+ learners.
¿Qué quieres decir con que si no fuera por ti?
What do you mean, if it weren't for you?
¿Qué quieres decir con que si es un pirata?
What do you mean, is he a pirate?
¿Cómo puedo ponerme en contacto con que si le pasa algo?
How do I get in touch with you if something happens?
¿Qué quieres decir con que si decide responder?
What do you mean, if he chooses to respond?
¿Qué quieres decir con que si tú fueras yo?
What do you mean, if you were me?
¿Qué quieres decir con que si te pasa algo?
What do you mean, if anything happens to you?
¿Qué quieres decir con que si la pelea sigue en pie?
What do you mean, if the fight comes back?
¿Qué quieres decir con que si decide responder?
What do you mean, if he chooses to respond?
¿Qué quieres decir con que si fueras tú?
What do you mean, if it were you?
¿Qué quieres decir, con que si ya se ha ido?
What do you mean, he already left?
¿Qué quieres decir con que si me he visto?
What do you mean have I seen me?
¿Qué quieres decir con que si lo juro?
What do you mean by do I swear it?
¿Qué quieres decir con que si lo tiene?
What do you mean, does he got this?
¿Qué quieres decir con que si puedo tocar?
What do you mean, can I play?
¿Qué quieres decir con que si importa?
What do you mean, does it matter?
¿Qué quieres decir con que si lo hizo?
What do you mean, made it?
¿Eso es todo? ¿A qué te refieres con que si es todo?
Is that all? Uh... What do you mean, is that all?
Me amenazas con que si no lo hago...
So, you're threatening that if I don't...
¿Qué quiso decir con que si estoy seguro de ser inglés?
What's he mean am I sure I'm English?
¿Qué quieres decir con que si quiero comida tendré que pagarla?
What do you mean if I want food I have to pay for it?
Word of the Day
savings