con papi

Popularity
500+ learners.
Sueño con papi a menudo.
Daddy often comes to me in my dreams.
Querido, ¿por qué no te vas al carro con papi?
Sweetie, why don't you run out to the car with Daddy?
Pero, ¿quién será bueno con papi ahora?
Oh, but who's gonna be good to daddy now?
Mamá, ¿podemos quedarnos en casa con papi?
Mama, can we stay home with daddy?
Erin, tienes que quedarte con papi, ¿vale?
Erin, you have to stay with Daddy, okay?
Bueno, ¿qué tal Amy en su primer viaje al supermercado con papi?
So, how's Amy doing on her first trip to the supermarket with daddy?
Eso es de lo que necesito hablar con papi.
Uh, that's what I need to talk to Daddy about.
¿Por qué no vas con papi a sentarte al auto?
Why don't you get Daddy to put you in the car seat?
Eso es de lo que necesito hablar con papi.
Uh, that's what I need to talk to Daddy about.
Creo que mami ya no quiere hacer el amor con papi.
I think Mommy doesn't want to make love to Daddy anymore.
Fuera del frío y la lluvia sano y salvo con papi.
Out of the cold and rain and nice and dry with daddy.
Créeme, vuelvo a casa con papi tan rápido como puedo.
Believe me, I come home to daddy just as soon as I can.
¿Vas a tener problemas con papi ahora?
Are you gonna have daddy issues now?
Hey, quiero que vayas con papi.
Hey, I want you to go with poppy.
No te atrevas a ir con papi.
Don't you dare go to Daddy.
¿Pueden compartir con mami o con papi ahora?
Can you share with Mommy or Daddy now?
Pero ¿qué tal si consigo un trabajo, y me quedo con papi?
But what if I get one job, and I keep Daddy?
Solo estamos teniendo una pequeña cita con papi.
We're just having a little "daddy date."
¿Por qué no te vas con papi?
Why don't you go run to Daddy?
¿Quieres venir y hablar con papi.
Would you come and have a chat with daddy?
Word of the Day
dew