con nostalgia
Popularity
500+ learners.
- Examples
Sin embargo conmovió mucho mi alma con nostalgia grande. | However it greatly moved my soul with great nostalgia. |
Algunos liberales quizás miren atrás con nostalgia la presidencia de Bill Clinton. | Some liberals may look back nostalgically to the presidency of Bill Clinton. |
Fui llenada con nostalgia grande y derramé lágrimas. | I was filled with great nostalgia and shed tears. |
Videl suspiró, mirando desde la ventana de la cocina casi con nostalgia. | Videl sighed, looking out the kitchen window almost longingly. |
Hoy recuerdo todo eso con nostalgia, pero también con alivio. | These days I remember it all nostalgically, but also with relief. |
Era atento, obediente y amoroso. Sentimos su ausencia con nostalgia. | He was helpful, obedient, and loving brother. We missed him. |
Algunas me miran con desconcierto; las demás me miran con nostalgia. | Some look at me with bewilderment; others look at me wistfully. |
Aún así, Alan enfatizó que no deberíamos simplemente recordar con nostalgia estos eventos. | Alan emphasised, however, that we shouldn't simply reminisce about these events. |
Se vuelve y mira con nostalgia. | She turns around and looks back wistfully. |
Viendo a los apartamentos imperiales con nostalgia miró por la ventana en la que fue preparado parrilla. | Watching the imperial apartments looked longingly through the window where he was being prepared grill. |
¿Por qué la gente está siempre mirando hacia atrás, admirando con nostalgia el gran arte del pasado? | Why is it that people are always looking backwards, wistfully admiring the great art of the past? |
La temporada de frío está sobre nosotros y deja a muchas personas con nostalgia pensando en la próxima primavera. | The cold season is coming, and leaves many people think longingly at the next spring. |
Yo miré con nostalgia su amiga y el caso fue resuelto)) chica ganamos y se lo llevaron. | I longingly looked at her friend and the case was settled)) girl we won and taken away. |
Él replicó con nostalgia que esa era la edad que tenía cuando había llegado por primera vez a Tokio. | He said nostalgically that that was how old he had been when he first came to Tokyo. |
Pintado a mano en la esfera, Merry enciende el espíritu navideño con nostalgia de los años 40 y la mejor artesanía horological. | Meticulously hand-painted on the dial, Merry ignites festive spirit with 1940s nostalgia and top-of-the-tree horological craftsmanship. |
Muy bueno para aquellos con nostalgia y para verificar donde vivía alquien o la dirección de algún negocio en aquella época. | Good for nostalgia buffs and to check on where someone lived or the location of a business in that era. |
Se incluye un oasis urbano con nostalgia del Mediterráneo, vistas espectaculares del Monchsbergwall, el estanque de caballos y la sala de festivales. | An urban oasis with Mediterranean nostalgia, spectacular views of the Monchsbergwall, the horse pond and the festival hall are all included. |
Nos cera poética y recordar con nostalgia la tallados a mano, las paredes de yeso y ventanas de tejado ceja de casas que hemos conocido. | We wax poetic and wistfully recall the hand carvings, plaster walls and eyebrow dormers of homes we've known. |
Entonces mi mujer recuerda a la niña dando la vuelta a cierta distancia y con nostalgia de tomar una última mirada a la bandera. | Then my wife remembers the little girl turning around some distance away and wistfully taking a last look at the flag. |
Mira una película en un cine virtual como si estuvieras en un oasis urbano o siéntate en el autocine mientras ves con nostalgia programas antiguos. | Watch a film in a virtual theater like an urban oasis or sit at the drive-in while watching nostalgic shows of yesteryear. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
