con más razón

Esta medida, que entró en vigor el 31 de diciembre 2005, se aplica con más razón a los delitos enumerados en el Protocolo.
This measure, which entered into force on 31 December 2005, applies a fortiori to the above-mentioned offences.
Ojalá este bosquejo pueda ayudar a otros oblatos a vivir este misterio en forma más consciente y más espontánea.En virtud de la vocación universal a la santidad, toda persona, y con más razón todo oblato, está llamado a la contemplación[35].
I hope these insights will assist others to live that mystery more consciously and voluntarily in theirs. In virtue of the universal call to holiness, every person - a fortiori each Oblate - is called to contemplation [35].
Y con más razón que Lizzie no debería saberlo.
And all the more reason that Lizzie shouldn't know.
En el de la vida, que es mucho más largo, con más razón.
In the life, which is much longer, with more reason.
Bueno, con más razón debería escucharme.
Well, all the more reason she should listen to me.
Bueno, con más razón tienes que ayudarme, entonces.
Well, all the more reason for you to help me, then.
Si acaso con más razón no nos tienen que atrapar.
If anything it's more reason not to get caught.
Pues con más razón hay que mantenerlo en secreto.
All the more reason to keep it under wraps.
Sí, bueno, tal vez, con más razón, debería hacerlo yo.
Yes, well, perhaps all the more reason why I should.
Bueno, entonces con más razón debes hacerlo.
Well, then all the more reason that you must.
Oh, bueno, con más razón entonces.
Oh, well, all the more reason then.
Bueno, con más razón, ella debío haberme escuchado.
Well, all the more reason she should listen to me.
Cuanto más te amara... con más razón tenía que dejarte.
The more she loved you, the more she had to leave you.
¡Pues con más razón los asuntos de esta vida!
How much more the things of this life!
Esto se aplica con más razón a la propia Unión Europea.
That applies to the European Union itself.
Ahora, si hay alguien aquí con más razón para odiar hoy... que dé un paso adelante.
Now, if there's anyone here with more reason to hate today... step forward.
Y desde que M pasó por el quirófano con más razón aun.
And since M underwent surgery even more so.
Entonces, tal vez con más razón.
Then perhaps all the more reason.
Entonces, con más razón deberemos estar descansadas, ¿no?
Well, then it's all the more reason for us to be well-rested, right?
Qué voy a hacer, con más razón?
What am I gonna do, more to the point?
Word of the Day
to drizzle