con los cambios

Popularity
500+ learners.
Es un museo que fluctúa con los cambios estacionales.
It is a museum that fluctuates with seasonal shifts.
Junto con los cambios hormonales, estiramiento físico afecta mucho.
Alongside with hormonal changes, physical stretching affects a lot.
Este daño estético empeora con los cambios bruscos de temperatura.
This aesthetic damage becomes worse with sudden temperature changes.
Mantenga el sistema de alerta al día con los cambios de personal.
Keep the alerting system up to date with staff changes.
No se desanimen con los cambios de gobierno y drásticos cambios políticos.
Do not be deterred by government changes and political upending.
El punto de impacto puede moverse con los cambios de temperatura.
The point-of-impact can move with temperature changes.
La madera contrachapada se expandirá y contraerá con los cambios de humedad y temperatura.
Plywood will expand and contract with humidity and temperature changes.
No se acondiciona bien con los cambios de paradigma.
Does not cope well with paradigm shifts.
Por esta razón, necesita estar bien con los cambios de último minuto.
So you may need to be okay with last-minute changes.
Ahora, con los cambios históricos y el desarrollo, se han mezclado en uno solo.
Now, with historical changes and development they have been mixed into one.
El MCAT cambia periódicamente para mantenerse actualizado con los cambios actuales en la medicina.
The MCAT changes periodically to keep up with current changes in medicine.
Seguramente, también personalizamos la maquinaria en correspondencia con los cambios.
Surely, we also customized the machinery in correspondence with changes.
Seleccione el objeto con los cambios que desee guardar.
Select the object with the changes you want to save.
Reinicie su servidor web para recargar PHP con los cambios editados.
Restart your webserver to reload PHP with the edited changes.
Un niño puede tener problemas para lidiar con los cambios corporales.
A child may have trouble dealing with the body changes.
Las auras cambian de acuerdo con los cambios en la persona.
Auras change in accordance with changes in the person.
Él inició con los cambios en los modelos de las sandalias.
He started with the changes in the models of the sandals.
¿Cómo cambiaría la salida con los cambios en las horas?
How would output change with the changes in hours?
El GTCA aprobó el documento, con los cambios previstos y adiciones.
The OEWG adopted the document, with the anticipated changes and additions.
¿Cómo puedo mantenerme al día con los cambios de Google+?
How can I keep up to date with Google+ changes?
Word of the Day
freedom