con lengua
Popularity
500+ learners.
- Examples
¿Por la cantidad de espantosa veces que os besasteis con lengua en público? | The bizarre amount of time she French-kissed you in public? |
Preferiría darle un beso con lengua a un cadáver. | I'd rather French kiss a corpse. |
Hablar con lengua de signos. | Speak with sign language. |
Fabricado en latón cromado con lengua latón cromado, equipado con 3 orificios de los tornillos. | Made of chromed brass with chromed brass spline, fitted with 3 bores for screws. |
Dame un beso con lengua. | Give me a French kiss. |
Pero los blancos aún no estaban contentos, y resultaba que habían hablado con lengua bífida. | But the palefaces were not content yet, and it turned out they had spoken with forked tongues. |
Qudsi fue la persona quien había preparado a edición estas cartas con lengua elegante, original y diplomático. | And Qudsi was just the very author who prepared the letters in a delicate, original and diplomatic language. |
Puede hacerlo mostrando placer con lengua de cuerpo o simplemente gimiendo y suspirando cada vez que tu pareja hace algo agradable. | You can do this by showing pleasure with body language or by simply moaning and sighing every time your partner does something pleasurable. |
Barcelona es la capital de Cataluña, Cataluña es una región autónoma dentro del Estado Español, con lengua, cultura e historia propias. | Barcelona is Catalunya's capital. Catalunya is an autonomous region inside Spain, with its own language, culture and history. |
Había una influencia griega fuerte en la cultura de Bactrian que se expresaba con lengua escrita, la filosofía, y los artes visuales. | There was a strong Greek influence in the Bactrian culture expressing itself through written language, philosophy, and the visual arts. |
En el caso de las sucursales que están ubicadas en Comunidades Autónomas con lengua propia, se ofrece el folleto bilingüe. | When the branch office is located in an autonomous region with is own, co-official language, the leaflet will be bilingual. |
Lo que ONEMI hizo durante la noche del día 16 fue subir un mensaje de alerta acompañado por un vídeo con recomendaciones efectuado con lengua de señas. | What ONEMI did on the night of the 16th was to raise an alert message accompanied by a video with recommendations made with sign language. |
Le están hablando con lengua de la muestra su vida entera, y hay millares de gente que busca cada mes en cómo aprender lengua de la muestra. | He's been speaking through sign language his whole life, and there are thousands of people searching every month on how to learn sign language. |
Estas últimas son parte esencial, por ejemplo, de Movistar+ 5S, la funcionalidad para disfrutar de series y películas con lengua de signos, audiodescripción y subtítulos adaptados. | The latter are an essential part, of, for example, Movistar+ 5S, the service for enjoying series and films with sign language, audio description and subtitles. |
Esta herramienta derribó las barreras idiomáticas, ahora salir de viaje a un país con lengua desconocida es menos intimidante si en el bolsillo tienes un teléfono con Google listo para traducir cualquier conversación. | This tool broke down language barriers, now going on a trip to a country with an unknown language is less intimidating if in your pocket you have a phone with Google ready to translate any conversation. |
De 23 años, se enamoran de ella Juba y Emilio. Bonita, encantadora, idealista, determinada, osada, tiene respuesta para todo, siempre con lengua afilada y rápida. | She is 23 years old. She is Juba and Emílio's love. She is beautiful, charming, idealist, determined, and daring. She always has an answer for everything, with her quick and edgy mouth. |
De oficio se procederá a su traducción cuando deban surtir efecto fuera de la jurisdicción de los órganos judiciales sitos en la Comunidad Autónoma, salvo si se trata de Comunidades Autónomas con lengua oficial propia coincidente. | They shall be translated ex officio if they are to produce effects outside the jurisdiction of the judicial bodies situated in the Autonomous Community, unless those effects will be produced in an Autonomous Community with the same official language. |
El autor reúne aquí a dos antípodas. Al único poeta checo con lengua y destino verdaderamente artísticos, Karel Hynek Mácha, y a un filólogo temerario, a la vez también autor de ejemplos ficticios de la prehistoria literaria checa, Václav Hanka. | The author here juxtaposes two character antipodes: The only Czech poet with a truly artistic language and fate, Karel Hynek Mácha, and a breakneck philologist and the author of a made up Czech literaterary prehistory, Václav Hanka. |
Pero nos besamos con lengua, así que no le importará. | But we french kiss, so he won't mind. |
Entre todos mis servicios destaco en fantasías, besos con lengua, francés natural,. | Among all my outstanding service fantasías, besos con lengua, francés natural,. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
