con leche

No de granjas lecheras con leche no conforme a 31.12.2009
Number of dairy farms with non-compliant milk 31.12.2009
No de granjas lecheras con leche no conforme a 30.11.2010
Number of dairy farms with non-compliant milk 30.11.2010
No de granjas lecheras con leche no conforme a 30.9.2011
Number of dairy farms with non-compliant milk 30.9.2011
No de explotaciones de productos lácteos con leche no conforme a
No of dairy farms with non-compliant milk
Fabricado exclusivamente con leche de oveja:
Manufactured exclusively from sheep's milk:
Fabricado exclusivamente con leche de oveja:
Manufactured exclusively from sheep's milk
Se produce con leche sin pasteurizar y exclusivamente a base de levaduras lácticas naturales o fermentos autorizados.
It is produced from non-pasteurised milk based exclusively on natural lactic leavens or authorised fermenting agents.
Si los sig- nos clínicos de sobredosificación aparecen, el tratamiento debe ser detenido inmediatamente y el ani- mal debe ser alimentado con leche o reemplazante lácteo no medicados.
Should clinical signs of overdosing occur the treatment must be stopped immediately and the animal fed unmedicated milk or milk replacer.
El chocolate con leche irlandés -he sentido la tentación de comerme la tableta de chocolate que está exhibida ahí- es apreciado como un producto de calidad y da gran satisfacción a los consumidores.
Irish milk chocolate - I was tempted to partake in the chocolate bar that was on display - is appreciated as a product of quality and provides high consumer satisfaction.
Cheddar fabricado con leche sin pasteurizar con un contenido mínimo en materias grasas del 50 % en peso de la materia seca, con una maduración de al menos nueve meses, de un valor franco frontera por 100 kg netos no inferior a:
Cheddar made from unpasteurised milk, of a fat content of 50 % or more, by weight, in the dry matter, matured for at least nine months, of a free-at-frontier value per 100 kg net, of not less than:
Durante la crisis de la EEB siempre dijimos -el Sr. Böge, el primero- que no es admisible que se mezcle leche contaminada con dioxinas con leche no contaminada, para cumplir así los valores límite.
During the BSE crisis, we always said - and Mr Böge was the foremost proponent of this view - that dioxin-contaminated milk must never be mixed with non-contaminated milk as a means of reducing the level of the undesirable substance below the maximum permitted value.
Cheddar fabricado con leche sin pasteurizar con un contenido mínimo de grasa del 50 % en peso de la materia seca con una maduración de al menos nueve meses, de un valor franco frontera [2] por 100 kg de peso neto igual o superior a:
Cheddar made from unpasteurised milk, of a fat content of 50 % or more, by weight, in the dry matter, matured for at least nine months, with a free-at-frontier value [2] per 100 kg net, of not less than:
Lauren usa leche de almendra para hacer arroz con leche vegano.
Lauren uses almond milk to make vegan rice pudding.
Felino, tráeme un vaso de café muy caliente con leche.
Feline, bring me a cup of very hot coffee with milk.
Idiazábal, Manchego y Roncal, fabricados exclusivamente con leche de oveja
Idiazabal, Manchego and Roncal, manufactured exclusively from sheep's milk
A mis abuelos nunca les gustaba café con leche.
My grandparents never liked coffee with milk.
H362 Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna
H362 May cause harm to breast fed children
Revisé los titulares mientras esperaba mi café con leche.
I checked the headlines while I waited for my latte.
La manteca y el queso se hacen con leche.
Butter and cheese are made from milk.
H362 Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.
H362 May cause harm to breast fed children
Word of the Day
to snap