con inquietud
- Examples
Asako Kikugoro miró con inquietud a la Gobernadora. | Asako Kikugoro glanced anxiously at the Governor. |
Por este motivo, esperamos con inquietud la Declaración del 25 de marzo. | That is why we anxiously await the declaration of 25 March. |
Toleración. El comportamiento se tolera de mala gana y con inquietud. | Toleration. The behavior is reluctantly and uneasily tolerated. |
Pero es pastoral: de dos obispos que se han encontrado con inquietud pastoral. | It is pastoral; of two bishops who met together with pastoral concerns. |
Krugman observa con inquietud que ese objetivo no ha sido alcanzado. | But, worried, Krugman has noticed that this goal has not been achieved. |
Me pregunto con inquietud si, de ser así, su entusiasmo aumentará o más bien se apagará. | I am concerned that, if it does, will it increase or dampen their enthusiasm? |
El Relator Especial constató con inquietud que la responsabilidad por la política sobre el agua no parecía ser una prioridad. | In terms of responsibility for water policy, the Special Rapporteur was concerned that this did not seem to be a priority. |
Participó, junto a otros notables, en el primer movimiento de descolonización, pero vio con inquietud y sospecha la agitación revolucionaria de Kwame Nkrumah. | With other notables, he took part in the first decolonization movement, but looked upon the revolutionary fervor of Kwame Nkrumah with suspicion and anxiety. |
El Comité advierte con inquietud que no se han hecho públicos los criterios establecidos para el pago de una indemnización a las familias de los desaparecidos (art. | The Committee is concerned that the criteria established for compensating the families of missing persons have not been made public (art. |
Se trata de una actividad abierta a estudiantes de cualquier grado (siendo de especial interés para los alumnos de últimos cursos) con inquietud intelectual y científica. | It is an open activity to students of any degree (being of special interest to the students of last courses) with intellectual and scientific restlessness. |
En Rotterdam observamos con inquietud la llegada de los hooligans ingleses. | In Rotterdam we watched with trepidation the arrival of the English hooligans. |
El Comité toma nota con inquietud de la costumbre del matrimonio precoz. | The Committee notes with concern the customary practice of early marriage. |
Observo con inquietud la evolución de la situación en Cataluña. | I am watching developments in the situation in Catalonia with anxiety. |
Algunos países, el mío incluido, esperaban fuera con inquietud. | Some countries, my own included, waited anxiously outside. |
El Comité observa con inquietud la ausencia de una legislación sobre el divorcio (art. | The Committee notes with concern the absence of legislation on divorce (art. |
Los dos shugenja se miraron el uno al otro con inquietud. | The two shugenja cast an uneasy glance at one another. |
A veces se movía nerviosamente con inquietud aburrido. | At times he would fidget restlessly in boredom. |
Muy suave y jugosa, esta parte es esperada con inquietud en barbacoas brasileras. | Very soft and juice, this part is anxiously waited in Brazilian barbecues. |
Tras haber votado en contra, contemplamos con inquietud la adopción de este informe. | Having voted against it, we view the adoption of this report with concern. |
Pero es pastoral: de dos obispos que se han encontrado con inquietud pastoral. | It is pastoral; two bishops who came together over pastoral concerns. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.