con grasa

Popularity
500+ learners.
Tejidos o productos concretos (hígado, riñón, músculo, piel con grasa, leche, huevos y miel) en diferentes momentos
Individual tissues/products (liver, kidney, muscle, skin + fat, milk, eggs, honey) at different times
Sin embargo, el producto del código NC 19019099 (leche desnatada en polvo con grasa vegetal) se ha convertido en un producto tradicional para los consumidores locales, incluidos los más desfavorecidos.
However, the product falling within CN code 19019099 – skimmed milk powder with vegetable fat – has become a traditional product for the local consumers, including the most deprived.
Hasta ahora, el suministro a las Islas Canarias de leche desnatada en polvo con grasa vegetal del código NC 19019099, destinada a la transformación industrial, se realizaba con arreglo al régimen específico de abastecimiento.
To date, the Canary Islands have been supplied under specific supply arrangements with skimmed milk powder falling within CN code 19019099 (skimmed milk powder containing vegetable fat) for industrial processing.
No obstante lo dispuesto en el artículo 2, las Islas Canarias podrán seguir abasteciéndose en preparaciones lácteas del código NC 19019099 (leche desnatada en polvo con grasa vegetal) destinadas a la transformación industrial hasta un límite de 800 toneladas por año.
By way of derogation from Article 2, the Canary Islands may continue to receive a supply of milk-based preparations falling within CN code 19019099 (skimmed milk powder with vegetable fat) intended for industrial processing of up to 800 tonnes per year.
No obstante lo dispuesto en el artículo 9, las Islas Canarias podrán seguir abasteciéndose de leche desnatada en polvo del código NC 19019099 (leche desnatada en polvo con grasa vegetal) destinada a la transformación industrial, con un límite de 800 toneladas anuales.
By way of derogation from Article 9 above, the Canary Islands may continue to receive supplies of skimmed milk powder falling within CN code 19019099 (skimmed milk powder containing vegetable fat) meant for industrial processing, subject to a limit of 800 tonnes per year.
Cuando sea necesario, se suministrará protección para evitar que el sistema de escape u otras fuentes importantes de calor entren en contacto con grasa u otros materiales inflamables.
Where necessary, shielding shall be provided to prevent grease or other flammable materials coming into contact with exhaust system or other significant heat sources.
Cuando sea necesario, se suministrará protección específica para evitar que el sistema de escape u otras fuentes importantes de calor entren en contacto con grasa u otros materiales inflamables.
Where necessary, shielding shall be provided to prevent grease or other flammable materials coming into contact with exhaust system or other significant heat sources.
Las fases específicas de la producción del «Prosciutto Toscano» —salazón, secado, recubrimiento de la superficie con grasa y maduración— deben tener lugar en la zona de producción tradicional, que abarca todo el territorio de la región de Toscana.
The specific stages in the production of ‘Prosciutto Toscano’ - salting, drying, coating with fat and ageing — must take place in the traditional production area, which includes the entire territory of the Tuscany region.
El mecánico se manchó el buzo con grasa.
The mechanic got grease stains all over his coverall.
Me manché la mano con grasa. - Si te la lavas con agua y azúcar, la grasa se quitará.
My hand is stained with grease. - If you wash it with sugar and water, you'll get rid of the grease.
Word of the Day
muddy