con el corazón en la mano
- Examples
Los canarios son muy afectuosos y obsequian a los forasteros con el corazón en la mano. | The Canaries are very affectionate people who encounter strangers open-heartedly. |
Y allí estás tú, parada con el corazón en la mano. | And there you are, standing there with your heart in your hand. |
Esperan con el corazón en la mano el último lanzamiento. | You're waiting with bated breath for the final toss. |
Vengo a ti con el corazón en la mano. | I come to you heart in hand. |
Ella habló como se habla entre familiares: con el corazón en la mano. | She spoke as one does among family: with her heart in her hand. |
Perdone, pero le hablo con el corazón en la mano. | Sorry, but I'm speaking from the heart. |
Hoy hemos hablado con el corazón en la mano del futuro. | We had a real heart-to-heart today about the future. |
Perdone, pero le hablo con el corazón en la mano. | Forgive me, but, I am speaking heart-to-heart. |
Permitid, pues que os hable con el corazón en la mano. | Accept therefore what I say to you from my heart. |
Un hombre puede hablarle con el corazón en la mano. Como se es. | A man can talk to you bare his heart, tell it as it is. |
Jugando con el corazón en la mano no significa entregar la información de una alianza. | Playing with your Heart on your sleeve doesn't Mean giving up information from An alliance. |
Catty, le cantaste a ese muchacho con el corazón en la mano ¿y de pronto todo se acabó? | Catty, you just sang your heart out with that boy and all of a sudden, it's over? |
Tú sabes, como con el corazón en la mano, Sin la seguridad de como saldre de ésta. | You know, like a heart itching, not sure how will I do through the week? |
Si tú quieres que vuelva a la fábrica, con el corazón en la mano, volveré a la fábrica. | If you want me to go back to the factory, hand on my heart, I will go back to that factory. |
Señor Primer Ministro, con el corazón en la mano, tres años después, ¿puede usted decir que ha cumplido esa promesa? | Can you, Prime Minister, three years down the line, declare, hand on heart, that you have kept that promise? |
Ella está en EHappily, y vi tu perfil y me pareció tan vulnerable... tan de ir por el mundo con el corazón en la mano. | She's on EHappily, and I saw your profile, and it was so vulnerable. So wear-your-heart-on-your-sleeve sweet. |
Es de hombres reconocer errores, y yo le digo, con el corazón en la mano, me equivoqué al juzgarlo, don Panta. | It's normal to correct one's mistakes, and I'm telling you, with my hand on my heart, that I misjudged you, don Panta. |
En nuestro camino de regreso a casa tuvimos una discusión sobria en la que hablamos con el corazón en la mano y la mente en la otra. | On our drive back home, we had a sober discussion where we held our hearts in one hand and our minds in another. |
Es bueno hablar con el corazón en la mano, también lo es vigilar los impulsos del propio corazón, de donde salen las intenciones malas (Mc 7,21-23). | It is good to talk heart in hand, and also to watch the impulses of the own heart, from where bad wills come out (Mc 7, 21–23). |
El viaje a la capital tuvo un impacto inolvidable para el grupo. Escuchar las experiencias de mujeres líderes con el corazón en la mano las hizo sentir más valientes. | The trip to the capital made a lasting impact on the group; listening to women leaders speaking from the heart made them feel braver. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.