con disimulo

Popularity
500+ learners.
Se acerca a Darius con disimulo, agitando la manzana mientras camina.
She approaches Darius casually, tossing the apple as she walks.
Un consejo, hazlo con disimulo.
Word of advice, keep a low profile.
Los montones de tierra que había por todas partes se usaron para rellenar, e incluso la excavadora estaba estacionada con disimulo.
The huge piles of dirt all around were backfilled, and even the bulldozer was parked unobtrusively.
Este rasgo lo exhibió Engels, a veces con disimulo, pero de modo repetido, en el transcurso de su asociación con Marx.
The latter trait was exhibited by Engels, sometimes slyly, but repeatedly, throughout the record of his association with Marx.
Después de ser apadrinado por el menor de los Castro, Díaz-Canel pasó la mayor parte de su carrera con disimulo frente al ojo público, hasta llegar al puesto de vicepresidente de la nación y mano derecha de Raúl.
After being sponsored by the youngest Castro, Diaz-Canel spent quietly most of his career in front of the public eye, until arriving at the position of vice president of the nation and Raul's right hand.
Gary miró con disimulo a Brenda.
Gary snuck a peek at Brenda.
Cuando voltea a ver si alguien lo está siguiendo, ¿lo hace con disimulo?
When you turn to see if somebody is following you, do you do it inconspicuously?
Xena ve a Gabrielle y se ríe con disimulo, cariñosamente.
Xena looks back at Gabrielle and snickers fondly.
Ahora se reían con disimulo, estaban orgullosos de haber tocado la cabeza del extranjero.
Then they giggled, proud of having touched a foreigner's hair.
Y tenemos que hacerlo con disimulo.
And we have to keep it quiet.
Mientras que la mayoría de juegos de género-flexión se contentan con disimulo solo una convención, Overlord adquiere dos.
While most genre-bending games are content to dissemble just one convention, Overlord takes on two.
Aunque su odio se cubra con disimulo, Su maldad será descubierta en la congregación.
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
Gabrielle se ríe con disimulo.
Gabrielle snickers.
Estaba muy amable con el Padre y se le veía observar, con disimulo, como estaba.
He was very nice to Father and one could see him observing, surreptitiously, how he was.
Así, al introducir con disimulo, en la línea directriz agraria, gastos hasta entonces no obligatorios, se difumina la distinción entre los dos tipos de gastos.
By insidiously introducing, under the agricultural guideline, expenses until now non-compulsory, you cloud the distinction between the two types of expenditure.
En mi opinión es una especie de escándalo que tratemos de votar sobre este tema sin ningún tipo de debate, con disimulo.
In my opinion it is something of a scandal that we are attempting to vote on this without any kind of debate, on the quiet, as it were.
Cuando un par de esta clase llega a su puerta, es común que uno trate de distraerlo (a menudo afuera) mientras el otro entra con disimulo para robarle rápidamente.
When a pair of this kind comes knocking, it's not uncommon for one to try to distract you (often outside) while the other sneaks inside for a quick burglary.
Incluso al sonarse la nariz, es mejor hacerlo con disimulo y las muestras de cariño entre novios mejor dejarlas para horarios más libertinos o a puerta cerrada.
Even for blowing your nose it is good to use discretion, and affection between fiancees is best left to areas and hours that are more libertine; or closed rooms.
Esta última opción, que inevitablemente practico, es la más ingrata para mí porque me obliga a veces comportarme como no me gusta: con disimulo, subterfugios y cualquier estrategia que venga al caso según cuál sea el momento.
This last option, which inevitably I practice, is the most uncomfortable for me, as sometimes it forces me to act like I don't like: by deceit, subterfuges or any other strategy that comes up, depending the moment.
Durante 35 años, el Hermano Jean-Paul BEAUDET se ha encargado fielmente y con disimulo de que todo lo necesario para la celebración de las liturgias en la Casa General estuviera pronto, no solo en la capilla principal sino también en las varias capillas pequeñas.
For 35 years, Brother Jean-Paul BEAUDET faithfully and quietly saw to it that everything necessary for the celebration of liturgies at the General House was ready, not only in the main chapel but also in several smaller chapels.
Word of the Day
snowfall