con cuidado
- Examples
| Usted será capaz de hacer todo con cuidado y precisión. | You will be able to do everything carefully and accurately. | 
| Objetivo con cuidado, solo tiene 60 exposiciones en la cámara. | Aim carefully, you only have 60 exposures in your camera. | 
| Organice los cables con cuidado (que no impidan el editor) | Arrange the wires carefully (that do not impede the editor) | 
| Es importante pensar con cuidado y para conducir la electricidad. | It is important to think carefully and to conduct electricity. | 
| Apunta con cuidado, solo tiene 60 exposiciones en la cámara. | Aim carefully, you only have 60 exposures in your camera. | 
| No tome ninguna decisión sin estudiar la oferta con cuidado. | Don't take no decision without studying the offer carefully. | 
| Ser con cuidado y tratar de no perder una vida. | Be carefully and try do not lose a life. | 
| Corta y rebana los productos con cuidado para mostrar tus habilidades. | Cut and slice the products carefully to show your skills. | 
| Entonces la lámina se endureció con cuidado y pulido manualmente. | Then the blade is hardened carefully and polished manually. | 
| María con cuidado anduvo alrededor del patio, aparentemente buscando algo. | Mary carefully walked around the yard, seemingly seeking something. | 
| Empaque artículos frágiles con cuidado para evitar daños, rotura o derrame. | Pack fragile items carefully to prevent damage, breakage or spillage. | 
| Vuela un avión con cuidado y evita los aterrizajes imposibles. | Fly a plane carefully and avoid the impossible landings. | 
| Agregue los blueberries, mueva con cuidado y vierta en el pyrex. | Add the blueberries, move carefully and pour in the pyrex. | 
| Utilizar con cuidado en caballo y no utilizar en camello. | Use cautiously in horse and do not use in camel. | 
| Pase los acantilados con cuidado o puede perder en vivo. | Pass the cliffs carefully or you may lose live. | 
| Todas estas cosas han de ser manejadas con cuidado y oración. | All these things have to be managed carefully and prayerfully. | 
| Él, más que cualquier otro, debe ser tratado con cuidado. | He, more than any one else, must be handled carefully. | 
| Ve con cuidado, ya que pueden ser difíciles de encontrar. | Look carefully, as they can be difficult to find. | 
| Usted tendrá que pensar con cuidado y buscar las llaves. | You will have to think carefully and look for the keys. | 
| Mida con cuidado y no añada más agua a la fórmula. | Measure carefully and never add extra water to the formula. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
