con consideración
Popularity
500+ learners.
- Examples
Los compradores pueden pensar en ello con consideración al comprar. | Buyers can think about it considerately while buying. |
Estaba muriendo, y actué con consideración humana. | She was dying, and I acted with human decency. |
Renovemos nuestra determinación a hablar con consideración. † | Let's renew our resolve to speak thoughtfully. † |
Renovemos nuestra determinación a hablar con consideración. | Let's renew our resolve to speak thoughtfully. |
La gente sensible se comporta con consideración. | Sensitive people behave considerately. |
Además, está diseñado con consideración para una fácil instalación y con bajo consumo de energía para ahorrar energía. | Moreover, it is considerately designed for easy installation and with low power consumption to save energy. |
Cualquier cambio eventual en nuestra interacción con los clientes se abordará con consideración y colaboración. | Any eventual changes to our interactions with customers will be approached in a collaborative and consultative way. |
Para la conciencia de igualdades, miramos a dos o tres personas a la vez y meramente las vemos con consideración igualitaria. | For equalizing awareness, we look at two or three persons at once and merely see them with equal regard. |
No debemos olvidar a respetar la naturaleza y caminar en esos lugares a comportarse con consideración hacia los animales y la naturaleza y, como tal. | We should not forget to respect nature and walking in such places to behave considerately towards animals and nature and as such. |
Permite un tiempo de transición para que las escuelas medias inicien la implementación en el año escolar 2008-09, con consideración especial a la programación en bloque. | Allows transition time for middle schools to begin implementation in 2008-09 school year with special consideration for block scheduling; |
El unir los EEUU con Canadá y México iba a continuar con consideración pequeña a las soberanías y el consentimiento nacional de sus pueblos. | Merging the USA along with Canada and Mexico was going to continue on schedule with little regard to the national sovereignties and consent of its peoples. |
Las virtudes espirituales que debemos poseer se edificarán naturalmente cuando consideremos a los demás como mejores que nosotros, y cuando los sirvamos y los tratemos con consideración. | The spiritual virtues we must possess will be built up naturally when we consider others better than ourselves, serve them and treat them considerately. |
Los miembros del MC8 comprometidos con alcanzar una avance en el trabajo, y por consenso se acordó tomar con consideración todos los temas de importancia para los países menos adelantados. | MC8 committed members to moving forward, and by consensus it has been agreed that issues of importance to LDCs should be addressed. |
Si vas a publicar contenido gráfico en un contexto informativo o documental, actúa con consideración y proporciona suficiente información para que los usuarios puedan entender lo que sucede en el vídeo. | If posting graphic content in a news or documentary context, please be mindful to provide enough information to help people understand what's going on in the video. |
Entiendo que, como usuario del Internet, soy responsable por mis acciones y que soy responsable de actuar apropiadamente y con consideración, conforme a las siguientes reglas. | I understand that, as an Internet user, I am responsible for my actions and that I am responsible to act considerately and appropriately, in accordance with the following rules. |
De esta manera, puede tener un mejor conocimiento de las emociones e ideas de las personas que le importan para que pueda atenderlos con consideración y ayudarlos a tiempo. | In this way, you can have better knowledge of the emotions and ideas of those people you care about so that you can attend to them considerately and help them in time. |
Azulejos y baldosas de cerámica junto con terminaciones de bronce y ladrillos de vidrio hacen referencia al pasado, mientras que los muebles contemporáneos permiten la funcionalidad moderna, detallada con consideración de la superposición del patrimonio. | Ceramic wall and floor tiles alongside bronze trim and fluted glass bricks reference the past, while contemporary furniture enables modern functionality, detailed considerately with the heritage overlay. |
Aunque las impresoras inkjet domésticas se ha desarrollado rápidamente en el mercado de equipos de impresión interno, la elección de una impresora de inyección de tinta más favorable y más práctico todavía tienen que pensar en ello con consideración para los nuevos usuarios. | Although domestic inkjet printers has developed rapidly in the domestic printing equipment market, choosing a more favorable and more practical inkjet printer still need to think about it considerately for new users. |
Ingenuity (Ingenio) - Los Jueces evalúan la creatividad, capacidad atlética, habilidad de lanzamiento de la mitad humana del equipo con consideración especial en el posicionamiento correcto y consistente de los discos, y la capacidad de realizar una variedad de lanzamientos difíciles. | Ingenuity - Judges look at the creativity, athleticism and throwing ability of the human half of the team with special consideration for the consistent placement of discs, and ability to deliver a variety of difficult throws. |
Necesitamos entender la situación y responder inmediatamente, con consideración y amabilidad. | We need to understand the situation and respond immediately, with consideration and kindness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
