con conocimiento de

Popularity
500+ learners.
Estudiantes con conocimiento de español pueden comenzar cualquier día lunes.
Students with Spanish knowledge may start on any Monday.
Solo con información real podremos tomar decisiones con conocimiento de causa.
Alone with real information we can make decisions knowingly.
Si Sartre fue filósofo, entonces con conocimiento de todo esto.
If Sartre was a philosopher, then in and with full knowledge of all that.
Para tomar decisiones con conocimiento de causa necesitamos informaciones suficientes.
To make informed decisions we need sufficient information.
Necesitamos jueces buenos, independientes, éticos, con conocimiento de los procesos ecológicos.
We need good, independent, ethical judges that are knowledgeable of ecological processes.
Gratis Tomar decisiones sabias con conocimiento de clientes, productos, ventas y procesos.
Free Make wise decisions with insight into customers, products, sales, and processes.
Los propietarios con conocimiento de Praga.
Owners with knowledge of Prague.
Perspectivas y Discretos profesionales con conocimiento de la lengua.
Insightful and Discrets professionals with language knowledge.
Yo uso la palabra " engañado " con conocimiento de causa.
I use the word "tricked" advisedly.
De cualquier manera, una persona con conocimiento de este difícil hacer frente de alguna manera.
Either way, a person with knowledge of this difficult somehow cope.
No puede haber ocurrido más que con conocimiento de las autoridades turcas.
It may indeed have happened with the knowledge of the Turkish authorities.
Considere todas sus opciones para que pueda tomar una decisión con conocimiento de causa.
Consider all your options so you can make an informed decision.
No tenemos la intención de recoger o con conocimiento de recopilar información de niños.
We do not intend to collect or knowingly collect information from children.
Gerencia de proyectos tecnológicos con conocimiento de cualquier vertical como petróleos, construcción, entre otros.
Management of technological projects with knowledge of any vertical as petroleum, construction, among others.
Las personas con conocimiento de lo que están buscando se encuentran las mejores gangas.
Individuals with knowledge of what they are looking for will find the better bargains.
Por tanto, con conocimiento de causa, ya no pago impuestos federales.
Therefore I no longer knowingly pay federal taxes.
Desarrollar una estrategia implica tomar decisiones con conocimiento de causa sobre mercados, productos y servicios.
Developing a strategy means making deliberate decisions about markets, products and services.
Servicio de conserjería, personal con conocimiento de varios idiomas e información turística.
Concierge services, multilingual staff and tourist information on site are available.
Por lo que es importante comunicar mis ideas abiertamente y con conocimiento de causa.
That is why it is important to communicate my ideas openly and knowingly.
Lo hizo con conocimiento de causa y yo lo hice sin saberlo.
He did it knowingly and I did it unknowingly.
Word of the Day
speech