con agradecimiento

Fui llenada con agradecimiento profundo y alegría por estar viva.
I was filled with deep gratitude and joy to be alive.
Recen con agradecimiento por nuestros sacerdotes generosos y dedicados.
Please pray gratefully for our generous and dedicated priests.
Para muchos moribundos estas palabras son recibidas con agradecimiento.
For many who are dying, these words are gratefully received.
con agradecimiento y generosidad según sea su capacidad.
Give gratefully and generously according to your ability.
La Comisión reconoce con agradecimiento esa positiva cooperación.
The Commission gratefully acknowledges this positive cooperation.
Deja que tu mente se aquiete y acepte con agradecimiento su curación.
Let it be still and thankfully accept its healing.
Los recordamos a todos ellos con agradecimiento y les aseguramos nuestra contínua oración.
We remember them all gratefully and avow them of our continual prayers.
Reconocemos con agradecimiento a nuestros asociados en el desarrollo.
We gratefully acknowledge our development partners.
Reconocemos con agradecimiento la asistencia de los diferentes órganos y organismos de las Naciones Unidas.
The assistance of various United Nations bodies and agencies is gratefully acknowledged.
Cualquier donación la recibimos con agradecimiento inmenso!
Any donation received with our immense gratitude!
Esa valoración, con agradecimiento incluido, coexiste con la aspiración a tener un empleo.
But that appraisal, not to mention gratitude, coexists with the aspiration to have a job.
Aceptaron con agradecimiento la ayuda propuesta.
They gratefully accepted the proffered assistance.
Digamos con agradecimiento - ¡Aum!
Let us say gratefully—Aum!
Estos pequeños ayudantes realmente son útiles en la granja y que a menudo recuerdan con agradecimiento sincero.
These little helpers really come in handy on the farm and you often recall with sincere gratitude.
Así reconoció con agradecimiento la bondad y simpatía que tan preciosas habían sido para el fugitivo perseguido.
Their kindness and sympathy, so precious to the hunted fugitive, were thus gratefully acknowledged.
En este sentido, material como libros, revistas y videos, nuevos o de segunda mano, son recibidos con agradecimiento.
In this context, new or second-hand books, magazines, videos etc. are always gratefully received.
La Asociación de Médicos de Alemania, la agencia de cooperación del proyecto, fue recordada con agradecimiento y oración.
The Doctors association of Germany, the donor agency was gratefully rememberd and prayed for.
Justo antes de la apertura de nuestro concierto, cada billete fue agotado y fui llenada con agradecimiento grande.
Just before the opening of our concert, every ticket was sold out and I was filled with deep gratitude.
Entonces comencé a obedecer sus palabras con agradecimiento y gozo.
I started to obey his words with thanks and joy.
Seremos capaces de hacer cualquier cosa con agradecimiento y alegría.
We will be able to do anything with thanks and joy.
Word of the Day
marzipan