comunicar

Popularity
3,000+ learners.
Son productos que interactúan con el usuario para comunicarle algo.
These are products that interact with the user to communicate something.
Para comunicarle cambios en nuestros productos y/o servicios.
To notify you about changes to our products and/or services.
¿Qué debería comunicarle a los usuarios durante la fase de implantación?
What should I communicate to users during the deployment stage?
En ella le dijo que tenía algo muy importante que comunicarle.
In it you said you had something important to communicate.
Sin una forma de comunicarle esta oportunidad a Luis, José se fue.
Without a way to communicate this opportunity to Luis, Jose left.
Me apresuro a comunicarle la decisión que hemos tomado hoy.
I hasten to inform you of the decision we have made today.
La moda nos permite comunicarle nuestras diferencias al mundo.
Fashion can communicate our differences to the world for us.
Esto es algo que habría que comunicarle al planeta entero.
This issomething that should be communicated to the whole world.
Su nombre, domicilio o medio para comunicarle la respuesta a su solicitud.
Name, address or via to communicate the response to your request.
El hombre está reacio a comunicarle a su esposa lo que hizo.
The man is reluctant to communicate to his wife what he did.
César sabe braille y se encarga de comunicarle diferentes cosas a José.
César knows Braille and is responsible for communicating different things to José.
Su nombre, domicilio o medio para comunicarle la respuesta a su petición.
Your name, address or via to communicate the response to your request.
¿Qué aspectos no son capaces de comunicarle a los demás?
What aspects can they not communicate to others?
El hombre no quiere comunicarle a su esposa lo que hizo.
The man is reluctant to communicate to his wife what he did.
Si solo hubiera un modo de comunicarle esa información.
If only there was some way to communicate that information to her.
Tengo la misión de comunicarle que es usted libre.
I have the mission to inform you're free.
Si le fuera solicitado, debe comunicarle este número a su compañía telefónica.
If requested, this number must be provided to your telephone company.
Después de cada vez, intentamos comunicarle que este comportamiento es inaceptable.
After each time, we try to let her know that this behavior is unacceptable.
Un día recibió la visita de un ángel para comunicarle su perdón.
One day he received a visit from an angel announcing his forgiveness.
¿Has intentado alguna vez comunicarle esto al espíritu?
Have you ever tried communicating this to the spirit?
Word of the Day
dew