comunicar
Bueno, nos comunicaríamos a través de mis ondas cerebrales. | Well, we would communicate through my brainwaves. |
Si lo hiciera, lo comunicaríamos. | If it did, we would report it. |
Nosotros, Yo, Tú, Nos comunicaríamos telepáticamente, disfrutaríamos de conocer Nuestra Unidad, de experimentar Nuestra Unidad. | We, I, you, would communicate telepathically, or I might say that We would just know Our Oneness, experience Our Oneness. |
Aunque hablamos de cómo nos comunicaríamos, en ese momento no teníamos idea de lo fructífero que nuestro plan iba a ser. | Though we talked of how we would communicate, at that time we had no idea how fruitful our plan would turn out to be. |
En un mundo perfecto, todos dejaríamos de lado todas nuestras suposiciones y asunciones y nos comunicaríamos solo con nuestras propias y maduras palabras. | In a perfect world we'd all drop any and all assumptions we're carrying and just communicate with each other using our grown-up words. |
Por lo tanto, se suponía que no nos comunicaríamos en privado con ellos ni cualquier cosa parecida, que teníamos cierto trabajo que hacer y que lo haríamos. | So that we were not supposed to communicate privately with them or anything like that we had a certain job to do and we would get it done. |
También a ustedes unas felices Fiestas. Hasta ahora siempre estuvimos muy satisfechos con su servicio; si algo no estaría bien se lo comunicaríamos. Muchas gracias. | Also to you a happy Christmas. So far we have always been very satisfied with your service; if something would not be ok we would communicate it. Thank you very much. Werner Giessmann from Germany. |
Si se decidiese cambiar nuestra Política de Privacidad, le comunicaríamos dichos cambios a través de esta página de modo que usted esté siempre al corriente de la información que analizamos, la forma en que es utilizada y bajo qué circunstancias puede ser divulgada. | If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page so that you are always aware of what information we collect, how we use it, and under which circumstances we disclose it. |
Si no fuera posible realizar el envío en el plazo predeterminado por falta de stock se lo comunicaríamos por e-mail informándole del nuevo plazo de entrega. | In case it would not be possible to deliver the products on due time dued to insufficient stock we will inform you via E-mail of the new delivery date. |
En vez de comunicar según nuestras ideologías particulares, nuestros intereses creados, nuestras obsesiones privadas, comunicaríamos con el mundo (y con los jóvenes) en un lenguaje que todos entendemos. | Rather than all our particular ideologies, our special interests, our private fixations, we would communicate to the world (and to the young) in a language that we all understand. |
Yo no quise dar la impresión de que estábamos haciendo algo que no comunicaríamos directamente. Para demostrar que seguíamos dialogando, me reuní con él, cenamos juntos y se lo expliqué. | To prove that we would continue with the dialogue, I met him, had dinner with him and explained that to him. |
El tiempo de entrega depende de la elección del material, y de si necesitamos más información respecto a su pedido, dado que verificamos todas sus medidas, nos comunicaríamos con usted si alguna de ellas no nos parece correcta. | The delivery time may vary a bit due to choice of material, and whether we need more information regarding your order, as we do a sanity check for all measurements and will contact you if any measurement looks unreasonable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.