comunicar
¿Cuáles son los prejuicios que podrían despejarse si nos comunicáramos mejor? | What are common prejudices that could be cleared quickly, if we communicated better? |
¿Y si nos comunicáramos así con ellos? | What if we could "think" to them? |
Sí No había ruido; era como si nos comunicáramos a través de la mente. | There was no noise; it was as if we communicated through the mind. |
Solo quería que nos comunicáramos. | I just wanted us to communicate. |
Insight Press la remitió a Revolución para que la comunicáramos a las y los lectores. | Insight Press forwarded the letter to Revolution so it could be shared with our readers. |
Baker nos pidió que le comunicáramos nuestras observaciones y propuestas con respecto al documento que nos presentó. | Before leaving Algiers, Mr. Baker asked us to provide him with our comments and suggestions on the document he had given us. |
Si No recuerdo que nadie moviera la boca, es como si todos nos comunicáramos a través de nuestras mentes, o simplemente nos entendiéramos. | I don't remember anyone's mouth moving, it's as if we were all communicating through our minds, or just simply understanding each other. |
FEDERACIÓN DE LA LUZ: Si tuviera que ser que de repente desapareciéramos de tu vida, si fuera que ya no nos comunicáramos más contigo, ¿cómo te sentirías sobre eso? | If it was to be that suddenly we disappeared from your life, if it were that we no longer communicated with you, how would you feel about that? |
El sacerdote del pueblo nos advirtió que si volvíamos a ver otra vez algo se lo comunicáramos rápidamente, pero este Sacerdote vive en otro pueblo llamado Cossío, que está siete kilómetros del nuestro. | The priest from the village warned us that if we saw something again we should tell him quickly, but this priest lives in a village called Cossío, which is seven kilometers away from our village. |
Dadas la preocupación expresada por el autor de la pregunta y la prisa que tengo porque he de tomar un avión, quizá sería mejor que nos comunicáramos por carta, a fin de poderle dar cumplida respuesta a sus preguntas sobre la directiva. | I would suggest that, given the concern expressed by the questioner and the pressure I am under to catch a plane, it might be best if we were to correspond so that he can have a full reply to his concerns in relation to the directive. |
Pienso que sería mejor si nos comunicaramos con ellos. | I think it would be better if we took bearings on them. |
Dijo que le debía a nuestro pasado que apareciese y que nos comunicáramos. | Said I owed it to our past to show up and communicate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.