comunícate

My osteopathy is the way I experience it, the way I apply its principles and the way I feel more at ease when I comunícate with the patient ́s body to be able ti help it.
Mi osteopatía es la manera como yo la vivo, como yo aplico los principios, y la manera con la que yo me siento cómodo cuando me comunico con el cuerpo para poder ayudarlo.
Comunícate directly with a telephone TTY without needing modem.
Comunícate directamente con un teléfono TTY sin necesidad de módem.
Comunícate online with of thousand people worldwide at the same time.
Comunícate online con miles de personas de todo el mundo al mismo tiempo.
Comunícate with users of ICQ, AOL, Yahoo or MSN Messenger with a single program.
Comunícate con usuarios de ICQ, AOL, Yahoo o MSN Messenger con un solo programa.
They comunicate with the body through the human magnetic field.
Ellos comunican con el cuerpo a través del campo magnético humano.
If you're a reproduction buyer, you can BUY and COMUNICATE with the artists.
Si eres comprador de reproducciones puedes COMPRAR y COMUNICARTE con los artistas.
The Only diference is is that we comunicate much better nowadays.
La única diferente es que hoy en día nos comunicamos mucho mejor.
Add jose123 as a friend to view their wall and comunicate.
Añade a jose123 como amigo para poder ver su muro y comunicarte con él/ella.
At SantYerbasi we like to feel part of the Earth and comunicate with it.
En Sant Yerbasi nos gusta sentirnos parte de la tierra y comunicarnos con ella.
For reservations and availability comunicate andalusia 03329-423408/429342 in 8 hours to 20 hours.
Para reservas y disponibilidades comunicate al 03329-423408/429342 en el horario de 8 a 20 hs.
How to comunicate environmental impacts.
Cómo comunicar los impactos ambientales.
We would love to talk about your organization and the message you want to comunicate.
Nos encantaría hablar con usted sobre su proyecto y el mensaje que quiere comunicar.
Complete the following form to comunicate with us. We will answer as soon as possible.
Complete el siguiente formulario para comunicase con nosotros. Le responderemos a la mayor brevedad posible.
Upon arrival in the airport passengers are invited to comunicate the final destination to the driver.
Se ruega a los pasajeros que comuniquen al conductor la parada dónde quieren bajarse.
This device can be controlled from a PC, using a unique and simple protocol to comunicate with any type of pumps.
Este dispositivo se puede controlar desde un PC, utilizando un protocolo único y sencillo para comunicarse con cualquier tipo de dispensador.
Spanish CONTACT If you need to ask us anything or comunicate with us, you can use any of this contact options.
Español CONTACTO Si necesita hacer una consulta o comunicarse con nosotros, puede utilizar cualquiera de estas vías de contacto.
Yes, mitelco.net utilizes a security system know as SSL (Secure Sockets Layer) to comunicate directly with our credit card payment processor.
Sí, Mitelco.net utiliza el sistema de seguridad conocido como SSL (Lenguaje codificado) para comunicarse directamente con nuestro procesador de tarjetas de crédito.
The AWT engine and in particular the AWT-Windows thread comunicate with the operative system and knows when an event occurs.
El motor AWT, en particular el thread AWT-Windows se comunica con el sistema operativo y se entera de si hubo un evento.
If you are interested in working with us or just want to take classes in Pole Dance and Lap Dance comunicate with us.
Si estas interesada en trabajar con nosotros o simplemente quieres tomar clases de Pole Dance o Lap Dance comunicate con nosotros.
Although many seem have not noticed, this global crisis is changing completely the way we do business, to comunicate and to invest.
Aunque muchos no parecen haberse dado cuenta, esta crisis mundial está cambiando completamente la forma de hacer negocios, presentación de informes y la inversión.
Word of the Day
scar