compulsory contribution

The army also demands a compulsory contribution of materials or money, which is a substitute for forced labour on occasions.
El ejercito también exige una contribucion forzosa de materiales o dinero, que en ocasiones sustituye al trabajo forzado.
France already provides communications support and support to the WCF in addition to its compulsory contribution. 183.
Francia ya presta apoyo a las comunicaciones y al Fondo para la Conservación de los Humedales, además de aportar su contribución obligatoria.
A tranche of €1 billion disbursed in June 2012 was primarily used to finance Greece's compulsory contribution to the EFSF-replacement ESM.
Un tramo de €1 mil millón desembolsado en junio de 2012 fue utilizado principalmente para financiar la contribución obligatoria del EFSF por Grecia.
Apart from apparent tributes like taxes there is a compulsory contribution with most devastating effects which are hidden in obscurity like prehistoric taboos.
Además de los tributos aparentes como los impuestos, existe una contribución forzosa con los efectos más devastadores que están ocultos en la oscuridad, como los tabúes prehistóricos.
In addition to its compulsory contribution to these organizations' budgets, Luxembourg also makes voluntary financial donations to the IAEA Technical Cooperation Fund.
Además de su contribución obligatoria al presupuesto de esas organizaciones, Luxemburgo participa también financieramente, de forma voluntaria, en el fondo de cooperación técnica del OIEA.
The disputed measure was a publicity campaign for the optical sector, financed entirely by a ‘compulsory contribution’ levied on the companies in the sector.
La medida cuestionada era una campaña publicitaria en favor del sector de la óptica, financiada enteramente mediante una «contribución asignada obligatoria» abonada por la empresas del sector.
In my own country, as regards invalidity insurance and pension schemes, for example, there has been provision since 1988 for compulsory contribution by assisting spouses, but with the possibility of an exemption.
En mi país, en lo que se refiere, por ejemplo, al seguro de invalidez-vejez, la afiliación obligatoria de los cónyuges colaboradores está prevista desde 1988, pero con posibilidad de dispensa.
Most countries have introduced some form of forced savings (such as compulsory contribution to pension and provident funds) and provide tax incentives to stimulate long-term household savings.
La mayor parte de los países han introducido alguna modalidad de ahorro forzoso (como la contribución obligatoria a los fondos de pensión y de asistencia) y ofrecen incentivos tributarios para estimular el ahorro doméstico a largo plazo.
The revenue measures foreseen in the 2011 budget, worth EUR 3,4 billion, shall be complemented by an increase in social contributions via stricter inspection and compulsory contribution of trainees.
Las medidas en materia de ingresos previstas en el presupuesto para 2011, por importe de 3400 millones EUR, se completarán con un aumento de las cotizaciones sociales gracias a una inspección más estricta y a la cotización obligatoria de los trabajadores en prácticas.
Teachers staged a strike against it in June 2002, and in July members of an independent workers union and of small and medium-sized businesses demonstrated against the new compulsory contribution system.
Los profesores convocaron una huelga contra este plan en junio de 2002 y, en julio, los miembros de un sindicato independiente de trabajadores y representantes de la pequeña y mediana empresa se manifestaron contra el nuevo sistema de contribuciones obligatorias.
Idea: raise a small levy on air tickets (compulsory contribution by each passenger levied by a State at the time of the ticket's purchase) to support the financing of heath projects (UNITAID and Global Fund).
Idea: imponer un pequeño impuesto sobre los boletos de avión (contribución obligatoria por cada pasajero, cobrada por un Estado en el momento de la compra del pasaje aéreo) para apoyar la financiación de proyectos de salud (UNITAID y Fondo Mundial).
In no case shall the compulsory contribution of States Parties to the Convention exceed 1% of the contribution to the regular budget of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
La contribución obligatoria de los Estados Partes en la Convención no podrá exceder en ningún caso del 1 % de la contribución al presupuesto ordinario de la Organización de las Naciones Unidas, para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
The compulsory contribution imposed by the compensation mechanism manifestly conferred an advantage on green electricity producers, since the very aim of the scheme was to enable such producers to sell their electricity at a price higher than the market price.
La contribución obligatoria impuesta por el mecanismo de compensación otorga manifiestamente una ventaja a los productores de electricidad verde, puesto que el objetivo mismo del sistema es permitir a estos productores vender su electricidad a un precio superior al precio de mercado.
Supersociedades issued Resolution 561-000663 of 7th June 2016 to define the amount of the compulsory contribution for 2016 that should be made by some societies and which covers part of the 2016 operating expenses of the entity.
La Supersociedades expidió la Resolución 561-000663 de junio 7 del 2016 para definir el monto de la contribución obligatoria que por el 2016 deberán efectuar algunas sociedades y con la cual se cubren, en parte, los gastos de funcionamiento del 2016 de dicha entidad.
Word of the Day
tinsel