comprometerse a pagar

Pruebe la aplicación antes de comprometerse a pagar una tarifa.
Test the app before committing to paying a fee.
El comprador debe comprometerse a pagar la cuota 99 dólares preparación de documentos en el cierre.
Buyer must agree to pay $99 document prep fee at closing.
Al pedir permiso para contratar a trabajadores temporales, tienen que comprometerse a pagar sueldos que podrían ser atractivos para ciudadanos.
When they ask for permission to hire temporary workers, they have to promise to pay salaries that would be attractive to citizens.
Así pues, en muchos casos, el juez solo imponía una multa, que los acusados tenían que comprometerse a pagar antes de un día determinado.
Thus, in many cases, the court only imposed a fine, which the defendants had to commit to pay before a certain day.
A poco de nacer, Haití tuvo que comprometerse a pagar una indemnización gigantesca, por el daño que había hecho liberándose.
Soon after its birth, Haiti had to agree to deliver huge reparations, through which they were forced to pay for their own liberation.
Lo que hace el Estado neoliberal chileno es comprometerse a pagar a los bancos el crédito que estos conceden a los estudiantes en caso de impago.
What the neoliberal Chilean State does agree to do is to reimburse the banks for the credit they have extended to students in the event of non-payment.
Los países donantes podrían comprometerse a pagar las primas del seguro, garantizando así no solo la previsibilidad para los países receptores sino también una programación presupuestaria más sencilla para los donantes.
Donors could commit to pay the insurance premiums, thus ensuring not only predictability at the recipient's end, but also easier budgetary programming on the donors' side.
Los préstamos del Fondo Rowe deben estar respaldados por un garante, quien debe comprometerse a pagar el saldo no recaudado de la deuda en caso de incumplimiento por parte del prestatario.
All Rowe Fund loans must be underwritten by a guarantor that signs an agreement pledging to repay the unpaid balance of the debt should the loan recipient default.
Los deudores o garantes soberanos son entidades que están expresamente autorizadas por la ley para comprometerse a pagar una deuda en nombre del Estado soberano; se trata normalmente del Ministerio de Hacienda o del Banco Central [1].
Sovereign obligors/guarantors are entities that are explicitly legally mandated to enter into a debt payment obligation on the behalf of the Sovereign State, typically Ministry of Finance or Central bank [1].
Basándonos en esto, no es permisible comprar una casa a un banco o una constructora si contiene una cláusula de incumplimiento, porque firmar un contrato así significa comprometerse a pagar intereses a un prestamista usurero, lo cual significa colaborar con la usura y está prohibido.
Based on that, it is not permissible to buy a house from the bank or developer if this condition is present, because signing such a contract is committing oneself to it, and committing oneself to riba signals approval thereof–and that is haraam.
Word of the Day
clam