comprometedor

Aunque la FIFA investigó a los jugadores, no encontraron nada comprometedor.
Although FIFA investigated the players, they found nothing compromising.
A continuación, registran arcas y baúles sin encontrar nada comprometedor.
They then searched chests and cupboards without finding anything incriminating.
No puedes improvisar un acto tan solemne y comprometedor.
You cannot improvise such a solemn and compromising act.
Este es el mandato preciso, comprometedor y apasionante del Señor resucitado.
This is the precise, demanding and exalting mandate of the Risen Lord.
No hay nada comprometedor, excepto en este tipo.
There's nothing incriminating other than from this guy.
Podría ser relacionado con la seguridad o algo comprometedor en uno de los laboratorios.
It could be security-related or a compromise in one of the labs.
Señor, me doy cuenta de que esto podría parecer un poco comprometedor.
Sir, I realize that this must appear to be a trifle compromising.
De ser así, no digas nada comprometedor.
If so, do not say anything compromising.
Tu no eres victorioso -- tú eres un comprometedor.
You're not an overcomer—you are a compromiser.
He apreciado el comprometedor tema en el que habéis concentrado vuestra atención.
I have admired the demanding theme on which you have concentrated your attention.
Pero sería una persona realmente filmar nada comprometedor?
But would a person really film anything incriminating?
Fue muy comprometedor, no puedo hablar.
It was so compromised, I can't tell.
Los dos grupos nos transmitieron un mensaje comprometedor.
Both groups delivered a challenging message.
Y lo más comprometedor es que esta evaluación proviene de un alcalde de oposición.
And what is even more revealing is that this evaluation comes from an opposition mayor.
Es un programa de vida tan comprometedor como rico de alegría y de paz.
It is a programme of life as demanding as it is rich with joy and peace.
¿No hay nada comprometedor?
You still have nothing compromising?
A algunos eso les podría parecer comprometedor, pero no a los magos informáticos de Crytek.
For some, that could spell compromise, but not for the technical wizards at Crytek.
Solo asegúrese de que es la misma cantidad de comprometedor realizado en cada una de sus partes.
Just ensure it's an equal amount of compromising done on each of your parts.
Espero que no sea muy comprometedor el que me lleves al beneficio.
I hope it won't be too compromising if you take me to the benefit on Sunday night.
Lo encuentro algo comprometedor.
I find it somewhat embarrassing.
Word of the Day
to drizzle