Possible Results:
Trae todo de una sola vez y lo comprobare una vez. | Get everything in one go and I'll check it once. |
No, comprobare su rastreador, pero, sabes, no lo creo. | No, we'll check his whereabouts, but, you know, I don't think so. |
Cuando llegue a casa comprobare que no se me olvido nada. | Probably think of something I forgot when I get home. |
Está bien, lo comprobare. | All right, let's check it. |
Lo comprobare yo misma. | I'll check it myself. |
De acuerdo. Lo comprobare. | OK, I'll check it out. |
Si comprobare la existencia de una infracción, propondrá las medidas adecuadas para poner término a ella. | If it finds that there has been an infringement, it shall propose appropriate measures to bring it to an end. |
Si comprobare que la empresa ha dejado de cumplir los requisitos, la autoridad otorgante podrá suspender o revocar la licencia. | Where a licensing authority is satisfied that a railway undertaking can no longer meet the requirements, it shall suspend or revoke the licence. |
Si la Dirección comprobare que la oposición tiene fundamento podrá autorizar las operaciones, excluyendo de la prohibición el área objetada y modificando el acuerdo respectivo. | If the Directorate verifies that the opposition is correct, it can authorise the operations, excluding from the prohibition the affected area and notifying the corresponding decree. |
El Estado miembro que haya autorizado a un organismo de control deberá retirar dicha autorización si comprobare que dicho organismo ya no cumple los criterios establecidos en el anexo III. | A Member State which has approved an inspection body shall withdraw approval if it finds that the body no longer meets the minimum criteria set out in Annex III. |
La segunda condición que dispone el apartado 1 se considerará incumplida si se comprobare que la factura de compromiso no se ajusta a las disposiciones del anexo. | The second condition set out in paragraph 1 shall be considered as not being fulfilled where the undertaking invoice is found not to comply with the provisions of the Annex. |
Si, tras dichas consultas, la Comisión comprobare que la medida contemplada en el apartado 1 está justificada, informará de ello inmediatamente al Estado miembro que haya tomado las medidas y a los demás Estados miembros. | Where, after such consultation, the Commission finds that any measure as referred to in paragraph 1 is justified, it shall immediately so inform the Member State that took the measure and the other Member States. |
Toda votación será válida, sea cual fuere el número de votantes, a no ser que con ocasión de la misma el Presidente comprobare, previa solicitud de treinta y siete diputados como mÃnimo, que no existe quórum. | All votes shall be valid whatever the number of voters unless the President, on a request made before voting has begun by at least 37 Members, establishes at the moment of voting that the quorum is not present. |
El Estado miembro que haya notificado un organismo deberá retirar su autorización si comprobare que dicho organismo ya no satisface los criterios establecidos en el anexo V. Informará inmediatamente de ello a los demás Estados miembros y a la Comisión. | A Member State which has notified a body must withdraw approval if it finds that the body no longer meets the criteria set out in Annex V. It shall immediately inform the Commission and the other Member States accordingly. |
Si se comprobare la ausencia de quórum, la comisión podrá proceder al examen de los puntos restantes del orden del dÃa que no requieren votación y aplazará las deliberaciones y las votaciones sobre los puntos del orden del dÃa pendientes hasta la siguiente reunión. | If it is established that there is no quorum, the commission may address the remaining items on the agenda that do not require a vote, postponing discussion and voting on the suspended agenda items to the next meeting. |
Si la Oficina comprobare que la oposición no cumple las demás disposiciones del Reglamento de base o del presente Reglamento, rechazará la oposición por considerarla inadmisible, a menos que dichas deficiencias se palien antes de la expiración de los plazos de oposición. | If the Office notes that the objection does not comply with other provisions of the basic Regulation or of this Regulation, it shall reject the objection as inadmissible unless such deficiencies have been remedied prior to the expiry of the objection periods. |
Si se comprobare la ausencia de quórum, la comisión podrá proceder al examen de los puntos restantes del orden del dÃa que no requieran votación y aplazará las deliberaciones y las votaciones sobre los puntos del orden del dÃa pendientes hasta la siguiente reunión. | If it is established that there is no quorum, the commission may address the remaining items on the agenda that do not require a vote, postponing discussion and voting on the suspended agenda items to the next meeting. |
Si se comprobare que no hay quórum, se aplazarán al siguiente dÃa de sesión todos los puntos del orden del dÃa que tengan que ser objeto de votación; la votación de esos puntos será entonces válida independientemente del número de miembros presentes. | If it is established that there is no quorum, all items on the agenda which require voting shall be postponed until the following meeting day, when the plenary assembly may hold a valid vote on these items whatever the number of members present. |
Si el Estado miembro comprobare el cumplimiento efectivo de esas condiciones, independientemente del número de movimientos de transporte aéreo comercial a los que se atienda, podrá decidir no fijar costes determinados en virtud de aquel Reglamento, ni imponer objetivos obligatorios a la rentabilidad de esos servicios. | Where the Member State finds that these conditions are met, regardless of the number of commercial air transport movements served, it may decide not to set determined costs under that Regulation nor apply binding targets to the cost efficiency of those services. |
Si se comprobare que no hay quórum, se aplazarán al siguiente dÃa de sesión todos los puntos del orden del dÃa que tengan que ser objeto de votación; la votación de esos puntos será entonces válida independientemente del número de miembros presentes. | If it is established that there is no quorum, all items on the agenda which require voting shall be postponed until the following meeting day, when the Plenary Assembly may hold a valid vote on these items whatever the number of members present. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.