compro lo

Popularity
500+ learners.
Vale, ¿qué tal si te compro lo que quieras del servicio de catering?
Okay, what if i buy you anything you want from craft service?
Mi tía le compró lo mismo.
My aunt got him the same thing.
Te compro lo que tienes, 2 dólares por 1.
I'll buy what you have, 2 dollars to one.
No lo sé, pero compro lo que sea que vendan.
I don't know, but I am buying whatever they sell.
Solo compro lo que siempre he comprado, supongo.
I just buy what I've always bought, I guess.
Solo compro lo que ayuda al equipo.
I only buy the stuff to help the team.
Y los ateos, Bien, realmente no me compro lo que son vender más.
And the atheists, well, I don't really buy what they're selling anymore.
Cuando compro algo, siempre compro lo mejor.
When I buy something, I always buy the best.
Por lo general compro lo que ha ella le gusta.
I usually buy what she likes.
Mañana voy contigo y te compro lo que quieras.
I'll let you buy whatever you want tomorrow.
No compro lo que vendes, Nate.
Not buying what you're selling, Nate.
Consigo mujeres, compro lo que quiero.
I get women. I buy what I want.
Te compro lo que tu quieras.
I'll buy you anything you want.
Yo ahorro el dinero de mi escuela y compro lo que quiero durante ese día.
I save my school money and buy what I want on the day.
Ya no compro lo que vendes.
I'm done buying what you're selling.
Le compro lo que sea que venda.
Yeah! I'll take whatever you're selling.
Te compro lo que quieras.
I'II buy anything you want.
No pienso en qué les gustaría, simplemente compro lo que quiero que tengan.
I give no thought to the recipient, I simply buy what I would want them to have.
Si vienes a la tienda conmigo, te compro lo que quieras.
If you come to the store with me, I'll buy you whatever you want.
Compro lo suficiente para pagarte la factura de luz.
I bought enough to pay the light bill here.
Word of the Day
dew