comprimirse

Al comprimirse, se forma un fuelle en el revestimiento.
When compressed, a bellows is created in the coating.
R2*3 Cuando se imprime la particella tienen que comprimirse los silencios multicompás.
R2*3 When printing the part, multi-measure rests must be compressed.
Para venderlos, estos medios deben comprimirse a alta presión.
These media must be compressed to high pressures for onward sale.
R2*3 Cuando se imprime la particella tienen que comprimirse los silencios multicompás.
R2*3 When printing the part, multi-rests must be condensed.
Las imágenes también deben comprimirse y cambiarse de tamaño.
Images should also be compressed and resized.
Únicamente en la cámara de combustión entra aire y al comprimirse se calienta.
Only in the combustion chamber and the compressed air is heated.
Recuperación de la pila: cómo rápidamente se recuperará la pila de comprimirse.
Pile recovery: how quickly the pile will recover from being compressed.
El hidrógeno resultante puede comprimirse para ser almacenado y utilizado en pilas de combustible.
The resulting hydrogen can be compressed for storage and use in fuel cells.
La horquilla debería comprimirse ligeramente.
The fork should compress slightly.
La celulosa moldeada amortigua, protege y absorbe los impactos por medio de su capacidad para comprimirse.
Moulded fibre cushions, protects and absorbs shocks through its ability to compress.
Ten en cuenta que el archivo creado será ENORME pero puede comprimirse muy bien.
Note that the file created will be HUGE but it can be compressed very well.
La horquilla deberá comprimirse levemente.
The fork should compress slightly.
Una composición ardiente de energía psíquica puede comprimirse solo a través de estímulos ardientes.
But a fiery composition of psychic energy can be compressed only through a fiery stimulus.
Dado que la flor de la manzanilla es bastante frágil, no debe comprimirse o removerse innecesariamente.
As the camomile flower is fairly fragile, it should not be pressed or turned unnecessarily.
Tales son las fuerzas que están estirando los territorios mientras el Pacífico está forzado a comprimirse.
Such are the forces that are stretching land while the great Pacific is forced to compress.
Para el transporte, el almacenamiento y la venta, el gas natural debe comprimirse a alta presión.
Natural gas must be compressed to high pressures for transport, storage and onward sale.
Una vez capturado el CO2 deberá purificarse y comprimirse, para luego poder ser transportado y almacenado.
The captured CO2 must then be purified and compressed for transport and storage.
La textura de la piel parece comprimirse y afinarse, con un acabado aterciopelado mate sin efecto máscara.
The skin's texture appears tightened and refined, with a velvety matte finish without a mask-like effect.
Qué ocurre con la roca sólida, cuando es exigida a comprimirse, o a plegarse?
What happens to rock when it is asked to compress, to fold?
Puede ser que el pistón de la pinza deba comprimirse para acomodar las pastillas nuevas, más gruesas.
You may find that the caliper piston needs to be compressed to accommodate the new, thicker pads.
Word of the Day
fig