comprender
Sería bueno que comprendiéramos los márgenes de nuestro conocimiento. | It is good to understand the margins of our knowledge. |
Para mí era crítico que comprendiéramos la fuente de la realidad. | To me it was critical that we understood the source of reality. |
Me gustaría hacer una película donde todos nos comprendiéramos mejor. | I would like to make a film where we all understand better. |
Si lo comprendiéramos, hablaríamos más acerca de ese va- lor. | If we did, we would talk more about it. |
Si fuéramos allí, puede que lo comprendiéramos. | If we go there, maybe we'd understand |
Eso es lo que el Señor estaba intentando decirnos y quería que comprendiéramos. | That was what the Lord was trying to tell us and get us to understand. |
Quizá quería que la comprendiéramos, y quizá esto es lo que debo hacer para recuperarla. | Maybe she just wanted us to understand her, and maybe this is what I have to do to get her back. |
Pero si comprendiéramos la insuficiencia misma, entonces ya no buscaríamos una meta, la cual no es más que una sustitución. | But if we understood incompleteness itself, then we would no longer seek a goal, which is but substitution. |
Si comprendiéramos plenamente nuestras oportunidades y privilegios, se podría llevar a cabo mucho más en la obra de la autoeducación. | Far more might be accomplished in the work of self-education if we were awake to our own opportunities and privileges. |
Me pareció que era muy importante que comprendiéramos que eran seres humanos como nosotros. | Okay, but I thought it was a very important point for all of us to grasp, these are human beings just like us. |
Si nosotros, todos los que estamos aquí, sintiéramos profundamente estas cosas, si de verdad las comprendiéramos, actuaríamos con inteligencia. | If we, all of us here, really felt deeply about these things, really understood, we should act with intelligence. |
Si comprendiéramos plenamente la importancia de este don, tal vez, se lo agrade- ceriamos siempre con gozo a nuestro Señor. | If we were able to fully understand the importance of this gift, then perhaps we would constantly and joyfully give thanks to our Lord. |
Es conocimiento prohibido porque si entendiéramos, si comprendiéramos las raíces del mal, sería peligroso para muchas personas. | It's forbidden knowledge, because if you go understand, and you go understand the roots of Evil, it's for a lot of people dangerous. |
Mi abuelo siempre prestaba mucha atención a que nosotros observáramos, comprendiéramos perfectamente lo que él estaba tomando para sí. | My grandfather was always careful to make sure that the rest of us were looking on, that we knew exactly what he was taking upon himself. |
Pero si comprendiéramos por qué se han creado estas barreras, entonces no habría un superar, un conquistar que no hace sino crear una nueva resistencia. | But if we understood why these barriers were created, then there would not be an overcoming, a conquering, which but creates further resistance. |
Llegamos finalmente al yacimiento paleontológico y un guardaparque especializado en geología nos dio una charla que permitió que comprendiéramos el fenómeno de la petrificación. | Eventually, we reached the paleontological site and a park ranger specialized in geology gave us all the information necessary for us to understand the petrification process. |
Tenemos la oportunidad de reparar un momento crucial de nuestra historia, superando controversias y malentendidos que a menudo han impedido que nos comprendiéramos unos a otros. | We have the opportunity to mend a critical moment of our history by moving beyond the controversies and disagreements that have often prevented us from understanding one another. |
Pero si comprendiéramos la verdadera función de la individualidad, podríamos abordar la causa fundamental de todo este caos en el mundo, este caos que existe porque no somos verdaderos individuos. | But if we understood the true function of individuality, then we would tackle the root cause of all this chaos in the world, this chaos that exists because we are not truly individual. |
El ángel quería que comprendiéramos que la profecía de los 2,300 días es un mensaje que se aplica primordialmente a todos los que estamos viviendo en el tiempo final de la historia del mundo. | The angel wanted us to understand that the 2,300-day prophecy is a message which applies primarily to all of us who are living in the end-time of earth's history. |
El ángel quería que comprendiéramos que la profecía de los 2,300 días es un mensaje que se aplica primordialmente a todos los que estamos viviendo en el tiempo final de la historia del mundo. | The angel wanted us to understand that the 2,300-year prophecy is a message that applies primarily to all of us who are living at the end of earth's history. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.