comprendíamos
-we were understanding
Imperfectnosotrosconjugation ofcomprender.

comprender

Nos comprendíamos a un nivel más profundo que el de las palabras.
We understood each other at a level deeper than words.
No comprendíamos el significado espiritual de formar parte del agua.
Didn't understand the spiritual quality of being one with the water.
Él era mi tipo, nos comprendíamos.
He was my kind of person. We understood each other.
Todos comprendíamos el mismo lenguaje del AMOR.
All understood the one language of LOVE.
De verdad comprendíamos el sentimiento de aquella canción.
We really got the pain of that song.
¡Durante la guerra por lo menos nos comprendíamos!
During the war, we were at least relatively kind to each other!
Gritaba tanto, que no la comprendíamos.
She was screaming so much we couldn't understand her.
No nos comprendíamos. En realidad, nos hablábamos fuerte.
We did not understand each other. Actually, we were arguing a lot.
Nos comprendíamos muy bien.
We understood each other very well.
Nosotros los meteorólogos (por entrenamiento) fuimos siempre más escépticos porque comprendíamos lo complejo que era el clima.
We meteorologists (by training) were always more skeptical because we understood how complex weather is.
En esos momentos, las expectativas eran grandes, pero todos comprendíamos que la tarea no sería fácil.
Expectations at the time were great, but everyone realized that the task would not be easy.
¡Creía que nos comprendíamos!
I thought we understood each other.
Al principio no comprendíamos lo que estaba haciendo, hasta que lo miramos de más lejos y lo rotamos.
At first we didn't really realize what she was doing, until we stood back and looked at it and rotated it.
Pero comprendíamos bien escuchándolo que él también sabe, desde más de quince años, que su vida está cotidianamente en peligro.
But we understood, while listening to him that he knew for the past 15 years that his life was in danger everyday.
Todos los niños de mi aldea comprendíamos, pues, perfectamente la importancia de aumentar la producción y la estabilidad de los ingresos.
Thus, the importance of having a higher output and stability of income was abundantly clear to even the children in my village.
No comprendíamos por qué nadie realizaba una actuación con un toque de humor, así que decidimos lanzarnos y hacerla nosotros.
I decided that we are the ones who have to do after thinking why no one would do a humorous play.
Después aprendimos que nuestros trabajos eran muy importantes para la construcción del socialismo, aunque no comprendíamos eso muy bien.
Then we came to understand that our jobs were an important part of building socialism. But we didn't really have a thorough understanding of this.
Era el único método a nuestro alcance, aunque creo que intuitivamente todos comprendíamos que esta situación no podía mantenerse por más tiempo.
There was no other way around this, but I believe that we all have understood by now, even intuitively speaking, that this situation is untenable.
Sin intercambiar una palabra o una mirada, solo dándonos las manos, estaba segura, con la seguridad que tienen los amantes, que Carlos y yo nos comprendíamos el uno al otro.
Without exchanging a word or a look, just holding hands, I felt certain, as lovers do, that Carlos and I understood each other.
Nos hemos planteado esa tarea porque comprendíamos que no podíamos esperar la ayuda de las potencias más ricas, esa ayuda que suele llegar siempre en condiciones semejantes.
We have set ourselves this task because we understood that it was no use expecting the wealthy powers to give us the assistance usually forthcoming under such circumstances.
Word of the Day
swamp