Possible Results:
comportar
Si. Pero la cosa es que nos comportemos como una familia. | Yes. but the point is we're going as a family. |
Él no entiende la sociedad ni cómo se supone que nos comportemos. | He does not understand society or how people are supposed to behave. |
Creo que querra que nos comportemos como siempre lo hacemos. | I think she'll want us to go on just the way we always do. |
En la medida en que nos comportemos con humildad, cosecharemos buenos resultados. | To the extent we behave with humility, to that extent there will result good. |
Es necesario que nos comportemos como gente civilizada. | We've got to start being civil to each other. |
Pablo advierte que nos comportemos honestamente. | Paul admonishes us to behave honorably. |
Solo que nos comportemos normalmente. | He just wants us to act the way we always do. |
El futuro de nuestra ciudad depende de que nosotros nos comportemos de la mejor manera posible. | The future of our town depends on us being on our best behavior. |
Tendremos nuestra atención siempre en la manera en que él más quiere que nos comportemos. | We will have our attention always on the way in which he most wants us to behave. |
El futuro de nuestra ciudad depende de que nosotros nos comportemos de la mejor manera posible. | The future of our town depends on us being on our best behavior. |
En la medida en que nos comportemos con humildad, en esa medida se establecerá el bien. | To the extent we behave with humility, to that extent good will result. |
Puedo ver un tiempo cuando todos seremos, sentiremos y comportemos como ciudadanos globales verdaderos. | I can see a time where we will all come to be, feel and behave, as true global citizens. |
Nos lleva incluso a que nos comportemos como verdaderos yonkies, una vez que estamos aumentando ávidamente su consumo. | It even takes us to behave like real junkies, as we are insatiably increasing its consumption. |
Por eso espero que todos los que estamos aquí nos comportemos con responsabilidad y votemos de una forma coherente. | I hope, therefore, that everyone here will behave responsibly and vote in a coherent way. |
El peor de estos errores es que somos salvos incondicionalmente e iremos al Cielo sin importar cómo nos comportemos. | The worst of these errors is that we are saved unconditionally and shall go to Heaven no matter how we behave. |
Porque él sabe que sabemos que lo que él sabe es que sabemos que quiere que nos comportemos. | Because he knows that we know that what he knows is that we know he wants us to behave. |
No, creo que nos estás diciendo lo que quieres que publiquemos y como quieres que nos comportemos. | I think you're telling us what you want us to print and what you want us to sit on. |
El cerebro de la hormiga, parasitado, para hacer que nos comportemos de ciertas maneras tal que nuestros genes se propaguen. | The ant's brain, parasitized, to make us behave in certain ways so that our genes would propagate? |
Si pensamos de esa forma, el peligro es pensar que nada importa y que no hay ninguna diferencia en cómo nos comportemos. | If we think like that, the danger is thinking that nothing matters and so it doesn't make any difference how we behave. |
Por eso, amigos míos, entendamos ésto: la religión es el estandarte, en tanto que la religiosidad será la manera en que nos comportemos. | Therefore my friends, let us understand this: religion is the banner, while religiousness is the manner in which we behave. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.