comportar
No significa que te puedas comportar asà en mi propiedad. | Doesn't mean you can behave like this on my property. |
Mallefille, si no te puedes comportar, vete a tu cuarto. | Mallefille, if you can't behave, go to your room. |
Si no te vas a comportar como un caballero, entonces... | If you will not behave like a gentleman then... |
Las peticiones especiales no están garantizadas y pueden comportar suplementos. | Special requests cannot be guaranteed and may incur additional charges. |
Esta manera de pensar y de comportar afecta su bienestar social. | This kind of thinking and behaving affects your social well-being. |
Si se quiere comportar como un niño, que lo haga. | If he wants to behave like a child, then let him. |
Eso significa que automáticamente lo que hacemos puede comportar represión. | That means that automatically what we do can lead to repression. |
Pero ellos no saben como se debe comportar un hombre. | But they don't know how to be a man. |
Sugieren como la gente en distintas condiciones de vida se deben comportar. | They suggest how people in different conditions of life should behave. |
¿Cómo se puede comportar nadie asà en un puesto de responsabilidad? | How can he act like that in a position of responsibility? |
Reversiones en los flujos de capital pueden comportar graves consecuencias económicas. | Reversals in capital inflows can have severe economic consequences. |
Todas las peticiones especiales están sujetas a disponibilidad y pueden comportar suplementos. | All special requests are subject to availability and may incur additional charges. |
El nombre de la chica que te hace comportar asÃ. | The girl's name that makes you behave so, |
Las peticiones especiales no se pueden garantizar y pueden comportar un suplemento. | Special requests cannot be guaranteed and may incur additional charges. |
Cada nueva decisión que adoptemos puede comportar reestructuraciones. | Each new decision we take may result in restructuring. |
¿Vas a ser un buen chico y te vas a comportar? | Are you gonna be a good little boy and behave? |
Por ser la esposa del lÃder te tienes que comportar. | Because you are the wife of a leader, you have to behave. |
Pero podrÃa comportar una pérdida de confianza de la gente. | It could lead to a loss of public confidence. |
Esto podrÃa comportar una reorganización de las partes de sus programas operacionales. | This may entail reprioritising parts of their operational programmes. |
Vosotros os tenéis que comportar de un modo particular. | You have to behave in a particular manner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.