Possible Results:
comportaría
-I would involve
Conditionalyoconjugation ofcomportar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofcomportar.

comportar

Yo no me comportaría así si alguien, por una vez...
I wouldn't behave like this if someone, just once...
No cabe duda alguna de que esto comportaría cierta sinergia.
There is no doubt that this could achieve certain synergies.
Si la gente sabe que está siendo observada, se comportaría.
If people know they're being watched, they'll behave.
Especialmente si la luz se comportaría como fuerzas de la gravedad.
Especially if light would behave like gravity forces.
Yo no sabía que él se comportaría así.
I didn't know he would behave like that.
Y tú sabes que yo me comportaría como un buen invitado en tu casa.
You know I would behave like a guest in your house.
Sí, pero le prometí a Alex que me comportaría con su familia.
Yeah, but I promised Alex that around his family I would behave.
Mi recomendación comportaría una solución rápida.
My recommendation would provide a quick solution.
Si lo hiciera, se comportaría de manera diferente.
If you did, you'd behave differently.
La eliminación de la lista comportaría la pérdida de beneficios decisivos para su economía.
Graduation would involve the loss of benefits crucial to its economy.
Esa recomendación comportaría una reducción de 1.514.900 dólares respecto de la consignación adicional propuesta.
This recommendation would entail a reduction of $1,514,900 from the proposed additional appropriation.
¿Cómo se comportaría en estas circunstancias?
How would he behave under these tense circumstances?
En India ninguna mujer se comportaría así.
In India no woman will do that.
Nunca me comportaría en mi piso así.
I would never treat my apartment like that.
En este caso, dicha parte no se comportaría conforme a la directiva.
That party would not then be acting in accordance with the directive.
¿Por qué se comportaría de esa manera?
Why would she behave this way?
Estoy seguro de que si Opher estaban aquí, que se comportaría como un verdadero hombre.
I'm sure that if Opher were here, he would behave like a real man.
No pensé que mamá se comportaría así.
I didn't think Ma would act like that.
Yo nunca me comportaría de esa forma.
I would never behave that way.
Si no es el caso, imagínese cómo se comportaría de manera diferente la próxima vez.
If not, figure out how you would behave differently next time.
Word of the Day
celery