complicidad
Equipo humano, compromiso con nuestros clientes, complicidad, honestidad y confidencialidad. | Human team, commitment to our clients, complicity, honesty and confidentiality. |
Esta actitud no puede más que interpretarse como incompetencia y/o complicidad. | This attitude cannot but be interpreted as incompetence and/or complicity. |
Mi complicidad no tiene lÃmites, tú pide y yo doy. | My complicity has no limits, you ask and I give. |
Hasta la oficina del gobernador tuvo complicidad en este encubrimiento. | Even the governor's office had been complicit in this cover-up. |
El romanticismo y la complicidad de un ritual de SPA para dos. | The romanticism and complicity of a SPA ritual for two. |
El silencio puede ser interpretado como connivencia o complicidad. | Silence may be interpreted as collusion or complicity. |
El abogado que representaba a Emile-Aimé Kakese fue también encarcelado por complicidad. | The lawyer representing Emile-Aimé Kakese was also jailed for complicity. |
En esos casos existe complicidad y una separación de funciones. | Such cases involve complicity and a separation of roles. |
Es una especie de complicidad con la botella. | It's a kind of complicity with the bottle. |
Establecer relaciones de complicidad, y hasta de amistad, y separarse. | Establish relationships of complicity, and even friendship, and separated. |
El público no tolerara la complicidad del Gobierno en esto. | The public will not tolerate the government's complicity in this. |
El Maestro de la Tierra miró a Nakamuro con complicidad. | The Master of Earth glanced at Nakamuro with a knowing look. |
La complicidad de Facebook con estos pedidos parece estar fuertemente arraigada. | Facebook's complicity with these requests appears to be deeply ingrained. |
Mi derroche de energÃa y complicidad te harán tocar el cielo. | My wasted energy and complicity will make you touch the sky. |
Es la desgraciada complicidad del oprimido con el opresor. | It is the unfortunate complicity of the oppressed with their oppressor. |
Palabras clave: justicia transicional; régimen autoritario; complicidad económica; responsabilidad; finanzas. | Palabras clave: transitional justice; authoritarian regime; economic complicity; responsibility; finance. |
Tienen que probar complicidad entre tú y el laboratorio forense. | They need to prove collusion between you and the crime lab. |
La complicidad de Cuba con Corea del Norte lo demuestra. | The complicity between Cuba and North Korea proves it. |
Es un gesto de complicidad, para aligerar las cosas. | It's a sign of our complicity. To lighten things up. |
Quisiera volver a esa paz y complicidad de la naturaleza. | I'd like to return to the peace and complicity of nature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.