complicidad

Equipo humano, compromiso con nuestros clientes, complicidad, honestidad y confidencialidad.
Human team, commitment to our clients, complicity, honesty and confidentiality.
Esta actitud no puede más que interpretarse como incompetencia y/o complicidad.
This attitude cannot but be interpreted as incompetence and/or complicity.
Mi complicidad no tiene límites, tú pide y yo doy.
My complicity has no limits, you ask and I give.
Hasta la oficina del gobernador tuvo complicidad en este encubrimiento.
Even the governor's office had been complicit in this cover-up.
El romanticismo y la complicidad de un ritual de SPA para dos.
The romanticism and complicity of a SPA ritual for two.
El silencio puede ser interpretado como connivencia o complicidad.
Silence may be interpreted as collusion or complicity.
El abogado que representaba a Emile-Aimé Kakese fue también encarcelado por complicidad.
The lawyer representing Emile-Aimé Kakese was also jailed for complicity.
En esos casos existe complicidad y una separación de funciones.
Such cases involve complicity and a separation of roles.
Es una especie de complicidad con la botella.
It's a kind of complicity with the bottle.
Establecer relaciones de complicidad, y hasta de amistad, y separarse.
Establish relationships of complicity, and even friendship, and separated.
El público no tolerara la complicidad del Gobierno en esto.
The public will not tolerate the government's complicity in this.
El Maestro de la Tierra miró a Nakamuro con complicidad.
The Master of Earth glanced at Nakamuro with a knowing look.
La complicidad de Facebook con estos pedidos parece estar fuertemente arraigada.
Facebook's complicity with these requests appears to be deeply ingrained.
Mi derroche de energía y complicidad te harán tocar el cielo.
My wasted energy and complicity will make you touch the sky.
Es la desgraciada complicidad del oprimido con el opresor.
It is the unfortunate complicity of the oppressed with their oppressor.
Palabras clave: justicia transicional; régimen autoritario; complicidad económica; responsabilidad; finanzas.
Palabras clave: transitional justice; authoritarian regime; economic complicity; responsibility; finance.
Tienen que probar complicidad entre tú y el laboratorio forense.
They need to prove collusion between you and the crime lab.
La complicidad de Cuba con Corea del Norte lo demuestra.
The complicity between Cuba and North Korea proves it.
Es un gesto de complicidad, para aligerar las cosas.
It's a sign of our complicity. To lighten things up.
Quisiera volver a esa paz y complicidad de la naturaleza.
I'd like to return to the peace and complicity of nature.
Word of the Day
mummy