complementar
Cada programa debería formar parte de un enfoque más amplio y las intervenciones se habrían de concebir para que se complementasen. | Each individual programme should be part of a broader approach and interventions should be designed to complement one another. |
El mayor desafío fue crear estilos característicos que complementasen cada experiencia, a la vez que mantenían la coherencia que unía las partes en un todo. | The biggest challenge was creating distinct styles that complimented each experience whilst also maintaining a consistency that brought everything together as whole package. |
Los gobiernos deberían crear un marco sólido orientado a los mercados que estableciera el escenario para que las inversiones del sector privado complementasen sus propias inversiones en infraestructura. | Governments should create a sound, market-oriented framework that will set the stage for private sector investment to complement their own investment in infrastructure. |
Al diseñar Division Rivals, era muy importante para nosotros asegurarnos de que tanto Rivals como FUT Champions se complementasen entre sí y enriqueciesen la experiencia en ambos modos. | When designing Division Rivals, it was important for us to make sure that both Rivals and FUT Champions complemented each other enriching the experience for both modes. |
Como vemos, poco a poco El Debate fue haciendo uso de su tecnología para ilustrar las páginas del periódico con informaciones icónicas que complementasen las informaciones deportivas textuales. | As we see, little by little El Debate made use of its technology to illustrate its pages with iconic information that complemented the textual sports information. |
Para la entrada, se eligieron materiales naturales - hormigón, vidrio y cobre -, que complementasen los materiales utilizados para el depósito y la histórica Torre del Agua. | Natural materials were selected for the entrance area - concrete, glass and copper - complementing the materials used for the reservoir and the historic Water Tower. |
En ese tenor, otro representante instó al PNUMA a promover la aplicación de acuerdos ambientales multilaterales de manera que complementasen las obligaciones de los países en el marco de los acuerdos comerciales internacionales. | In that vein, another representative urged UNEP to promote implementation of multilateral environmental agreements in a way that complemented countries' obligations under international trade agreements. |
La interrelación de estas medidas es necesaria: la producción local vería reducida su demanda si es que los subsidios internos no se complementasen con las barreras a la importación del producto terminado. | The interrelationship between these measures is necessary: the demand for domestic output would fall if domestic subsidies were not supplemented by barriers to imports of the end product. |
Los dirigentes hicieron hincapié en la necesidad de aplicar los programas y proyectos regionales y subregionales seleccionados de forma que complementasen los esfuerzos nacionales de aplicación e instaron a que se incluyesen esas actividades en el calendario de la Asociación. | The Leaders emphasized the need to implement the selected regional and subregional programmes and projects to complement national implementation efforts. They urged that such activities be suitably accommodated in the SAARC Calendar. |
Según la nota de prensa, el objetivo de Netflix era crear variedades que se complementasen con cada una de sus series. | According to a press release, Netflix aimed to create strains that complemented the individual shows. |
El modelo debería hacerse extensivo a los servicios de consulta macroeconómica y vigilancia, así como a la coordinación y vigilancia de los sistemas nacionales de reglamentación cautelar y supervisión que complementasen, y no sustituyeran, la vigilancia regular del FMI. | This model should be extended to the provision of macroeconomic consultation and surveillance, as well as to coordination and surveillance of national systems of prudential regulation and supervision complementing, rather than substituting for, regular IMF surveillance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.