complacer
Muchas mujeres se complacieron por sus encantos de estaño. | Many a woman was pleasured by her pewter charms. |
El anfitrión nos complacieron con alguna solicitud pregunté antes. | The host had accommodated us with some request I asked earlier. |
Satisfechos, los monjes se complacieron en las palabras del Bendito. | Gratified, the monks delighted in the Blessed One's words. |
Alexander y muchos de sus soldados complacieron en binges de consumición del maratón. | Alexander and many of his soldiers indulged in marathon drinking binges. |
Hablemos sinceramente sobre las elecciones que no nos complacieron. | Let us speak sincerely about the elections, which did not satisfy us. |
Todos vosotros ME complacieron mucho. | All of you please ME so much. |
Nos complacieron con la deliciosa comida y las representaciones, y hasta nos dieron donativos. | You pleased us with delicious food and various performances and even gave us donations. |
Los miembros se complacieron no por el número sino por la reforma de la conciencia civil. | What members please is not the number but the actual reform of civil consciousness. |
Nuestros corazones se complacieron ofreciéndoles un festín vegetariano y un DVD de las enseñanzas de Ven. | Our hearts delighted in giving them a vegetarian feast and a DVD of Ven. |
El Grupo llegó a una serie de conclusiones de gran importancia que complacieron particularmente a la Comisión. | The Group came to a number of very important conclusions which the Commission was particularly pleased to note. |
Profesor: Todos los cinco santos de Pandva se dedicaron a la búsqueda del alma y complacieron en penances severos. | Teacher: All the five Pandva saints devoted themselves to the pursuit of the soul and indulged in severe penances. |
¡Todos ustedes ME complacieron tanto! | All of you please ME so much. |
Las delegaciones se complacieron en señalar que en 2005 el UNFPA había logrado alcanzar el nivel de contribuciones más alto de su historia. | Delegations were pleased to note that in 2005 UNFPA had achieved its highest-ever level of contributions. |
Los seguidores frenzied de Dionysus complacieron en esta práctica cannibalistic abajo al 6to siglo, con Orpheus como su víctima más famosa. | The frenzied followers of Dionysus indulged in this cannibalistic practice down to the 6th century, with Orpheus as their most famous victim. |
Se complacieron con sus deseos y los placeres físicos sin pensar que Tendrían que rendir cuenta por sus obras. | They indulged in their desires and in physical pleasures without expecting to be brought to account. |
Los participantes de la conferencia, incluyendo el Arzobispo Fitzgerald, se complacieron en que la Basílica Mariana fuese actualmente usada para ritos idolátricos. | The conference delegates, including Archbishop Fitzgerald, were delighted that this Marian Shrine was now used for idolatrous rituals. |
El esteroide se informó de llevar varios edificios terapéuticos útiles, así como que se complacieron en un alto nivel de éxito. | The steroid was reported to bring countless helpful healing buildings as well as delighted in a high degree of success. |
Todos vosotros ME complacieron mucho.Oh MI preciosa Novia sabéis quien sois, YO os amo mucho. | All of you please ME so much. Oh MY precious Bride you know who you are, I LOVE YOU SO MUCH. |
Los lugareños se complacieron en dar la bienvenida a los viajeros de climas tan exóticos como Milwaukee, Chicago, Moline, St Louis y Des Moines. | Locals were pleased to welcome travelers from such exotic climes as Milwaukee, Chicago, Moline, St Louis, and Des Moines. |
El esteroide se informó de llevar varios edificios terapéuticos útiles, así como que se complacieron en un alto nivel de éxito. | The steroid was reported to carry numerous valuable restorative residential properties as well as took pleasure in a high level of success. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
