complaciéndose
Present participle of complacer with a reflexive pronoun

complacer

Popularity
5,000+ learners.
Puede continuar complaciéndose con un bizcocho o tres en los mundialmente famosos salones de té Betty's Tea Rooms.
The indulgence can continue with a cake or three at the town's world famous Betty's Tea Rooms.
¡No pasará mucho tiempo antes de que estas dos bellezas se den cuenta de que pueden estar complaciéndose mutuamente!
It doesn't take long before these two beauties realizes that they can be pleasuring each other instead!
Además el infeliz apresura sus tormentos complaciéndose con las frutas las cuales son aparentemente deliciosas pero en realidad venenosas.
Also the unhappy one is hastening his torments by indulging in fruits which are apparently delicious but in fact poisonous.
Al crearte a ti, cualquiera que seas, las tres divinas Personas, de conjunto, se derramaron, complaciéndose en una mirada de creación, para crearte a su imagen y semejanza.
On creating you, whoever you may be, the three divine Persons jointly poured themselves forth, taking delight in one single creating gaze, in order to create you in their image and likeness.
Y de nuevo confirmaban las tres divinas Personas aquel privilegio, como si le ratificaran, aprobaran y confirmaran la posesión de él en la gran Señora, complaciéndose de haberla tanto favorecido entre todas las criaturas.
Anew the three divine Persons confirmed upon Her this privilege, as it were ratifying and approving it and pleasing Themselves in thus having distinguished Her among all the creatures.
ALERT se satisface del éxito alcanzado por el Área Regional de Salud (ARS) del Algarve, complaciéndose por haber contribuido a la informatización de todos los Servicios de Urgencias con sus sistemas ALERT® MANCHESTER, ALERT® ER, ALERT® EDIS y ALERT® UBU.
ALERT is delighted with the success of the Algarve project and the company is very proud of being a part of the computerization of all emergency services with ALERT® MANCHESTER, ALERT® ER, ALERT® EDIS and ALERT® UBU modules.
Y este ofrecimiento hacían juntos Hijo y Madre Santísimos, complaciéndose en él la Beatísima Trinidad; y especialmente le aplicaban por los fieles, y más en particular para los predestinados, que habían de lograr los merecimientos y redención del Verbo humanado.
Thus both Son and Mother made delightful offerings to the holy Trinity, applying them for the benefit of the faithful, and especially for the predestined who would profit by their merits and by the Redemption through the incarnate Word.
Complaciéndose en Shabat es valiosa no por el beneficio que nos da, sino por la cantidad de placer espiritual de la personalidad del Shabat recibe por habernos tener ese placer.
Taking pleasure on Shabbat is valuable not because of the benefit it gives us, but because of how much spiritual pleasure the personality of Shabbat receives by having us take that pleasure.
Kalf modula la iluminación complaciéndose en el sutil juego de reflejos e irisaciones: la luz envuelve los objetos a la vez que nos va desvelando las calidades y los colores.
Kalf modulated the lighting through a subtle interplay of reflection and iridescence: the light envelops the objects while revealing qualities and colours.
Paralelamente a esta evolución tecnológica, una luthería más tradicional sin embargo interesante, se esfuerza por revivir los cañones de Torres y de Hauser, complaciéndose de una identidad sónica más intima y caprichosa que hace su uso más difícil en las grandes salas de conciertos.
In parallel to this technological evolution, a more traditional yet still interesting approach continually strives to revisit the old tenets of Torres and Hauser, accepting a more intimate and capricious sound identity which makes its use more difficult in large concert halls.
Word of the Day
savings