Possible Results:
compensen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcompensar.
compensen
Affirmative imperativeustedesconjugation ofcompensar.
-Que esas dos horas en el escenario todas las noches compensen de todo.
That those two hours on the stage every night... are worth everything.
También tienen necesidades especiales de que se compensen sus discapacidades.
Children with disabilities also have special needs to compensate for their disabilities.
El conocimiento siempre es necesario refrescar y compensen, y nunca es suficiente.
Knowledge is always necessary to refresh and replenish, and it is never enough.
La buena noticia es que es muy fácil el que me compensen.
Good news is, it's very easy for you to pay me back.
Es posible que no compensen la aceleración.
They may not compensate for the acceleration.
Mientras lo compensen con ojos verdes.
Long as they got green eyes to make up for it.
Los líderes deberían encontrar a otras personas que compensen sus limitaciones y complementen sus fortalezas.
Leaders should find others who can offset their limitations and complement their strenghts.
Queremos empresas que operen más allá de las fronteras e incluso compensen las diferencias económicas.
We want companies that operate across the borders and even out the economic differences.
Y me aseguraré de que la compensen por ello.
And I'm going to see to it that they make it up to you.
Haré que te lo compensen.
I'll make it up to you.
Si estoy en el edificio quiero que me compensen el trabajo que hago.
If I'm in the building, I'm gonna get compensated for whatever work I do.
Solo podrán emplearse medidas cuyos aspectos ventajosos compensen claramente los inconvenientes.
Only measures that have favourable effects that clearly outweigh the disadvantages of the measure may be used.
Todo lo que pide a cambio es que ahora la compensen por sus acciones destructivas contra ella.
All she asks in turn is that you now make amends for your destructive actions against her.
La resolución de litigios pretende atenuar los riesgos derivados de los contratos que no se compensen de forma centralizada.
Dispute resolution aims at mitigating risks stemming from contracts that are not centrally cleared.
No obstante, se prevé que tales mejoras solo compensen de modo parcial el aumento de las emisiones de la aviación.
However, such improvements are expected to only partially offset the growth of aviation emissions.
El objetivo debe ser la búsqueda de elementos que compensen estos efectos de una manera positiva y proactiva.
The objective should be to seek to compensate for these effects in a positive and proactive way.
Al país se le pondrán un nuevo nombre después que compensen a los otros palestinos en la región.
The country will be renamed after it makes amends with the other Palestinians in the region.
Los importes que se compensen de esta manera no se movilizarán en el contexto del marco financiero plurianual.
The amounts thus offset shall not be further mobilised in the context of the MFF.
La junta exige la devolución de los camiones y que les compensen por los sueldos perdidos.
The Junta wants the trucks released and the independent truckers compensated for lost income.
Por ello, es previsible que las inversiones en infraestructuras terrestres cada vez compensen menos en el futuro.
It is therefore foreseeable that investments in terrestrial infrastructure will pay off less and less in the future.
Word of the Day
to dive