compensar
Para garantizar descargas rápidas, elija una VPN que compense esto. | To ensure fast downloads, pick a VPN that compensates for this. |
Cualquier transacción que compense o cierre una posición establecida previamente. | Any transaction that offsets or closes out a previously established position. |
Reembolsa todo su dinero y compense su pérdida adicional. | Refund all your money and compensate your additional loss. |
Cuando se nos compense adecuadamente por nuestro tiempo y esfuerzo. | Once we're properly compensated for our time and effort. |
No puedes hacer que una cosa compense otra. | You can't do one thing to make up for another. |
Espero que la biblioteca escolar compense para sus estudiantes. | I hope that school library makes up for its students. |
¿Así que quiere que lo compense con dinero? | So you want me to compensate for it with money? |
Pedimos al Señor rico en misericordia que compense vuestra generosidad. | We ask the Lord full of mercy to reward your generosity. |
Y por esa clase de riesgo, no quiero que me compense. | And for that kind of risk, I don't want to be compensated. |
¡Asegúrate de que tu VPN compense con servidores de alta velocidad! | Make sure your VPN compensates with top speed servers! |
¿Por qué no me dejas que te compense? | Why don't you let me make it up to you? |
Para garantizar descargas rápidas, elija una VPN que compense activamente este inconveniente. | To ensure fast downloads, pick a VPN that actively compensates for this drawback. |
Siento lo del otro día, permíteme que te lo compense. | Sorry about the other day. Let me make amends. |
Déjame que te compense ayudándote a estudiar. | Let me make up for it by helping you study. |
Espere unos segundos para que el medidor EC59 compense la temperatura. | Allow a few seconds for the EC59 meter to compensate for the temperature. |
Leith, ¿estás seguro que así es cómo quieres que te compense? | Leith, are you sure this is how you want me to repay you? |
No tengo una buena excusa, pero espero que esto compense. | I don't have a good excuse, but I hope this makes up for it. |
Si se elige el offset que compense dicha desviación, la carga mejorará. | If you choose to offset that compensates for this deviation, the load better. |
¿Por qué no me dejas que te compense? | Why don't you let me make it up to you? |
Pero, ¿qué puedes ganar que te compense el escándalo? | What could you possibly gain that would make up for the scandal? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.