compensate
In the details, to compensate and provide the personal touch. | En los detalles, para compensar y aportar el toque personal. |
So, what can the towers achieve to compensate these issues? | Entonces, ¿qué pueden lograr las torres para compensar estos asuntos? |
Oh, but George, he gave us a brain to compensate. | Oh, pero George, nos dio un cerebro para compensar. |
In response to scarring, the heart will remodel to compensate. | En respuesta a la cicatrización, el corazón se remodelará para compensar. |
To compensate we were given complimentary breakfast, only 1 day. | Para compensar nos dieron desayuno gratuito, solo 1 día. |
The wonderful views compensate sometimes for a worse score. | Las maravillosas vistas compensan a veces por una puntuación peor. |
The priests ministered the sacrifice to compensate for their sins. | Los sacerdotes administraban el sacrificio para pagar por sus pecados. |
In addition, the State is required to compensate the victim. | Asimismo, el Estado está obligado a indemnizar a la víctima. |
I can compensate for the atmosphere and the temperature with this. | Puedo compensarlo por la atmósfera y la temperatura con esto. |
One tablet is enough to compensate your nutritional imbalances. | Una tableta es suficiente para compensar los desequilibrios nutricionales. |
Athena, you're going to have to be ready to compensate. | Atenea, vas a tener que estar lista para compensar. |
Early versions of NTP did not compensate any frequency error. | Las primeras versiones de NTP no compensar cualquier error de frecuencia. |
Suggest you not to save money, and often compensate machine. | Aconseja no ahorrar dinero y a menudo compensar la máquina. |
To compensate his impoverished national revenue and his diminishing demography. | Para compensar su depauperada renta nacional y su menguante demografía. |
People like you and me don't need to compensate. | Las personas como tú y yo no necesitamos compensar nada. |
Obligation to compensate for the prejudice caused by the offence | Obligación de reparación por el perjuicio causado por el delito |
I begin now to compensate your energies with my ray. | Empiezo ahora a compensar con mi rayo tus energías. |
This arrangement allows for smooth operation, as compensate the axial loads. | Esta disposición permite un funcionamiento suave, como compensar las cargas axiales. |
And also the one that will compensate you for your participation. | Y también el que le compensará para su participación. |
To compensate the visitors of Foz won an attraction. | En compensación los visitantes de Foz ganaron una atracción imperdible. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of compensate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.