compensación

Su compensación total alcanzó $487,386 en 2016, según la aseguradora.
His total compensation reached $487,386 in 2016, according to the insurer.
Finalmente, él consiguió compensación de todo el vidrio roto puntualmente.
Finally, he got compensation of all the broken glass promptly.
Opción para aplicar la compensación de temperatura de 1,7% por °C.
Option to apply the temperature compensation of 1.7% per °C.
Describir cómo determinar una compensación de trabajo en el torno.
Describe how to determine a work offset on the lathe.
Esta posición requiere confirmación del Senado y es la compensación $128,109.
This position requires Senate confirmation and the compensation is $128,109.
Las bajas en la lucha son enormes, la compensación nula.
The casualties in the struggle are enormous, the compensation nil.
Fuera de un honorario nominal, estos hombres recibieron ninguna compensación.
Outside a nominal honorarium, these men received no compensation.
En algunas situaciones, los padres pueden recibir compensación por sufrimiento emocional.
In some situations, the parents can receive compensation for emotional distress.
Podemos ver que él recibió compensación financiera por su salida.
We can see that he received financial compensation for his departure.
Habiendo tomado nuevamente 100 mil dólares de compensación, se fue.
Having taken 100 thousand dollars of compensation again, he left.
Utilice este formulario interactivo para solicitar compensación inmediata de sobrepagos.
Use this interactive form when requesting immediate offset of overpayments.
Hay algunos programas que ofrecen este tipo de compensación.
There are some programs offering this kind of compensation.
El plato puede ser del tipo de compensación o parabólico.
The dish can be of offset or parabolic type.
Y sí con o sin, cambia todo en su compensación.
And Yes with or without, it changes everything in your compensation.
Si Delgado deja Toronto, los Blue Jays no recibirán compensación.
If Delgado does leave Toronto, the Blue Jays will not receive compensation.
Todo que ha pasado es la compensación de la propulsión final.
All that has happened is the trade-off of final propulsion.
¿Dónde está la compensación por su dolor y sufrimiento?
Where's the compensation for their pain and suffering?
Las remesas están actuando como un dispositivo de compensación social.
The remittances are acting as a social compensation mechanism.
También existen leyes internacionales para este tipo de compensación.
There are also international rules for this type of compensation.
A pesar de la generosa compensación, King dice que no es feliz.
Despite the generous compensation, King says he is not happy.
Word of the Day
celery