compensability

Popularity
500+ learners.
Iraq has also addressed the compensability of some of the individual claim elements.
El Iraq ha abordado también la cuestión de la indemnizabilidad de determinados elementos de las reclamaciones.
The compensability standards are the same as those used in the first instalment.
Las normas de resarcibilidad aplicadas a este respecto son las mismas que se aplicaron en la primera serie.
Accordingly, the Panel determines that it need not consider further the compensability of the original claim.
En consecuencia, el Grupo decide que no necesita seguir considerando si la reclamación original es indemnizable.
Accordingly, the Panel does not need to comment on the compensability of fines and penalties relating to such infractions.
En consecuencia, el Grupo no necesita formular observaciones sobre la resarcibilidad de las multas y sanciones relativas a esas infracciones.
The Panel has transferred these claims to a future instalment for a final determination of their compensability.
El Grupo ha remitido esas reclamaciones a una serie futura con miras a una determinación definitiva acerca de su resarcibilidad.
The Panel has previously recognized, in principle, the compensability of costs of this nature incurred in Saudi Arabia.
El Grupo ha reconocido anteriormente, en principio, la resarcibilidad de los costos de esta naturaleza asumidos por la Arabia Saudita.
Where a receivables claim passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation.
Una vez que la reclamación por cuentas por cobrar pasa la prueba legal en cuanto a resarcibilidad, se procede a su valoración.
If the rent-a-permit claim passes the legal tests for compensability, the claim proceeds to valuation.
Si la reclamación con respecto a alquiler del permiso satisface los criterios jurídicos de resarcibilidad, se pasa a la etapa de la valoración.
Where a claim for a contract loss passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation.
Una vez que la reclamación por pérdida de contrato pasa la prueba legal en cuanto a resarcibilidad, se procede a su valoración.
Where a claim for loss or destruction of stock passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation.
Cuando una reclamación por pérdida o destrucción de existencias pasa con éxito la prueba jurídica de la resarcibilidad, se inicia la valoración.
Where a claim for loss of business income passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation.
Una vez que la reclamación por pérdida de ingresos comerciales pasa la prueba legal en cuanto a resarcibilidad, se procede a su valoración.
Where a claim for loss or destruction of tangible property passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation.
Cuando una declaración por pérdida o destrucción de bienes materiales pasa con éxito la prueba legal de resarcibilidad, se inicia la valoración.
The Panel found that the claim's compensability depended upon the circumstances under which the banknotes came into the claimant's possession.
El Grupo estimó que la resarcibilidad de la reclamación dependía de las circunstancias en que los billetes llegaron a poder del reclamante.
In the fourth section, the Panel analyses the legal issues arising out of the claim and records its findings on compensability.
En la cuarta sección, el Grupo analiza las cuestiones jurídicas que plantea la reclamación y expone sus conclusiones sobre si es o no resarcible.
The Panel finds that KPC has correctly stated the relevant rules regarding compensability of the losses alleged in the PSL claim.
El Grupo considera que la KPC señala acertadamente las normas sobre la resarcibilidad de las pérdidas de producción y ventas alegadas.
The first relates to the criteria for the compensability of claims and is specific to claims for C1-Money, C2-Money and C2-MPA.
La primera se refiere a los criterios de resarcibilidad de las reclamaciones y se aplica específicamente a las reclamaciones C1-monetarias, C2-monetarias y C2-SM.
For the compensability of claims by paying banks relating to unpaid letters of credit, see E2(5) report, paras.
Para la resarcibilidad de las reclamaciones por los bancos emisores en relación con las cartas de crédito impagadas, véase el informe E2 (5), párrs. 57 y 58.
In previous instalments the Panel established principles for the compensability of claims for evacuation costs, as set out in paragraph 44 above.
En series anteriores el Grupo estableció los principios para la resarcibilidad de las reclamaciones por costos de evacuación que se exponen en el párrafo 44 supra.
After a review of the relevant information and documentation, the Panel made initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim.
Tras examinar la información y documentación pertinentes, el Grupo determinó inicialmente la resarcibilidad de los elementos de pérdida de cada reclamación.
The Panel does not consider that ownership of the Garden affects the compensability of expenses incurred in responding to environmental damage caused to it.
El Grupo no considera que la propiedad del jardín influya en la resarcibilidad de los gastos efectuados para remediar los daños ambientales causados al mismo.
Word of the Day
bright