compatibilizar
Ha compatibilizado su labor docente con la creación fotográfica y la colaboración en varias publicaciones periódicas españolas y extranjeras. | He has combined his teaching with the creation and photographic collaboration in several Spanish and foreign journals. |
Ha compatibilizado su tarea docente con la creación fotográfica y la colaboración en diversas publicaciones periódicas españolas y extranjeras. | She has combined her teaching with photography and has collaborated on various Spanish and foreign periodicals. |
Los resultados se han compatibilizado y pueden consultarse vía web a través del programa CELOSÍA del Ministerio de Fomento. | The results have been made compatible and can be consulted online using the CELOSÍA program of the Spanish Ministry of Public Works. |
El régimen se ha compatibilizado con las Directrices sobre ayudas en favor del medio ambiente, de acuerdo con el punto 77 de estas Directrices. | The scheme has been put in line with the environmental aid guidelines according to point 77 thereof. |
Profesor de IE Business School desde 1992, ha compatibilizado su actividad docente y directiva en IE con una amplia actividad en el mundo corporativo. | Manuel has taught at IE since 1992, combining his teaching and management duties at IE with a wide range of activities in the corporate world. |
A fin de asegurar su aplicabilidad este instrumento legal ha sido, y sigue siendo, compatibilizado con leyes, procedimientos y estructuras institucionales existentes en el país. | The applicability of the Convention has been and is being ensured through the harmonization of domestic laws, proceedings and institutional structures. |
En los últimos meses se han compatibilizado hasta 700 artículos que tratan la temática y, son diferentes voces, las que hablan de un tratamiento negativo al respecto. | In recent months up to 700 articles have been put together on the subject, all with differing voices which each speak of negative treatment in that regard. |
A fin de asegurar su aplicabilidad este instrumento legal ha sido, y sigue siendo, compatibilizado con leyes, procedimientos y estructuras institucionales existentes en el país. | For purposes of applicability, steps have been and continue to be taken to achieve conformity between this instrument and laws, procedures and institutional structures in Honduras. |
Durante el primer trimestre de 2011, el sitio web Voltairenet.org recibió como promedio mensual 1 183 312 impactos de 619 051 direcciones IP diferentes, con 5 714 276 páginas (compatibilizado por Awstats). | In the first quarter 2011, Voltairenet.org received a monthly average of 1 183 312 visits, originating from 619 051 distinct IPs, and spanning 5 714 276 pages (Awstats counting system). |
Sustitución de los sistemas de navegación y aviónica e instrumentación de motor por un sistema full glass cockpit,integrado con el sistema de misión y compatibilizado con elos sistemas de Visión Nocturna (NVG). | State-of-the-art avionics (EFIS) and engine and warning instruments, and new communication and navigation equipments. All integrated in a full glass concept cockpit compatible with Night Vision systems (NVG). |
Desde que inició su andadura profesional ha compatibilizado la investigación universitaria en el Área de Derecho Administrativo, el ejercicio de la abogacía y, posteriormente, la docencia en el marco de dicha materia y otras conexas. | Since the beginning of his professional career he has reconciled university research, in the Area of Administrative Law, the practice of advocacy and, later, teaching in the framework of this subject and other related. |
De Carlos ha compatibilizado durante estos años la dirección del Despacho con el ejercicio profesional, en especial en el ámbito del Derecho de mercado de valores, y ha asesorado regularmente también en Derecho societario y gobierno corporativo, fusiones y adquisiciones y Derecho bancario. | Over these years, Luis has combined management of the firm with professional practice, especially in the area of capital markets law. He also regularly advises on corporate law, corporate governance, M&A and banking law. |
La promoción del conocimiento abierto, compatibilizado con el respeto por la autoría intelectual en todas las actividades académicas y profesionales en la UOC. | The promotion of open knowledge, in accordance with any copyright, in all academic and professional activities at the UOC. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.