comparsas

The participation of some 25 comparsas is expected.
Se espera la participación de unas 25 comparsas.
Visitors and paraders alike enjoy its music, its comparsas and its colors.
El visitante disfruta junto con los participantes del corso, de su música, comparsas y colores.
Finally, the Gramillero appears. This is one of the most attractive figures in the comparsas.
Por fin, aparece el Gramillero, una de las figuras más llamativas de estas comparsas.
Like the comparsas, chirigotas wear costumes and perform a repertoire of songs about current affairs.
Al igual que las comparsas, los miembros de las chirigotas llevan disfraces y representan un repertorio de coplas sobre temas de actualidad.
It's an impressive stage where thousands of people with feathered and colorful dresses and suits, vibrate with the comparsas.
Escenario impresionante en el que miles de personas engalanadas con lujosos vestidos, plumas y ornamentos, vibran con las comparsas.
After the opening ceremony on a Friday, the following days are mostly taken up by the murgas and comparsas competitions.
Los días siguientes a la ceremonia de apertura, son tomados principalmente por las competiciones de murgas y comparsas.
It is expected to have 25 participant comparsas, as was the previous year, for the categories: institutional, comparsa, infantil and individual.
Se espera contar con unas 25 comparsas participantes, como fue el año anterior, para las categorías: institucional, comparsa, infantil e individual.
Every year in February, Montevideo is ornamented for candombe and comparsas to take hold of the neighborhoods of Sur and Palermo.
Cada febrero, Montevideo se adorna para que el candombe y las comparsas se apoderen de los barrios Sur y Palermo.
The Gualeguaychú comparsas have a maximum of two hundred and sixty members, four floats and four fancy dresses.
Las comparsas de Gualeguaychú tienen un límite de doscientos sesenta integrantes como máximo y un tope de cuatro carrozas y cuatro trajes de fantasía.
Its comparsas and floats compete both in this and in neighboring districts, thus turning this festival into a tradition in Entre Ríos.
Sus comparsas y carrozas compiten tanto en la localidad como en las vecinas, haciendo de esta fiesta una tradición entrerriana.
During the Uruguayan carnaval season, many comparsas (groups of people playing candombe) parade in some of the most important cultural events of the country.
Durante la época de carnaval uruguayo, muchas comparsas (grupos de gente tocando candombe) desfilan en algunos de los eventos culturales más importantes del país.
Let yourself be contagious for the joy of the musical groups, comparsas, invited artists, queens and ambassadors that will decorate the Second Carnaval Parade of Mazatlan.
Déjate contagiar por la alegría de los grupos musicales, comparsas, artistas invitados, reinas y embajadoras que engalanarán el Segundo Desfile del Carnaval de Mazatlán.
Let yourself be contagious for the joy of the musical groups, comparsas, invited artists, queens and ambassadors that will decorate the First Carnaval Parade of Mazatlan.
Déjate contagiar por la alegría de los grupos musicales, comparsas, artistas invitados, reinas y embajadoras que engalanarán el Primer Desfile del Carnaval de Mazatlán.
Nine people carrying cameras hitching a ride with local farmers on the back of their vans to reach comparsas in the countryside.
Nueve personas cargando sus cámaras fotográficas pidiendo autostop a los campesinos para que nos lleven a ver las fiestas de las comparsas en el campo.
Admission is free and the streets of Chascomús circulate floats, comparsas and murgas, mostly made up of children and their escorts.
La entrada es libre y gratuita y por las calles de Chascomús circulan las carrozas, las comparsas y las murgas, mayormente integradas por niños y sus acompañantes.
We heard that the best shearers come from the province of Corrientes and form groups or comparsas that go from estancia to estancia showing their abilities.
Nos enteramos que los mejores esquiladores provienen de la provincia de Corrientes y forman grupos o comparsas que van pasando estancia por estancia mostrando sus destrezas.
The caravan of 5 congas, 6 floats and 2 comparsas will transmit the Caribbean scent that is characteristic of the most traditional celebration in Camaguey.
La caravana de cinco congas, seis carrozas y dos comparsas transmitirán el caribeño aroma que se respira en la más tradicional de las fiestas camagüeyanas.
This great parade is along the Avenida Marítima de Santa Cruz de Tenerife avenue, in which all the comparsas, murgas and Carnival Queens participate.
Este gran coso desfila por la Avenida Marítima de Santa Cruz de Tenerife, en el que también participan todas las comparsas, murgas y reinas del carnaval.
At the same time there will be an exhibition of the Mazatlan's Carnival with 15 allegoric cars, sovereigns, comparsas, music and a replica of the Naval Combat (fireworks).
Así mismo se realizará una exposición del Carnaval de Mazatlán con 15 carros alegóricos, soberanas, comparsas, música y una réplica del Combate Naval.
The groups that enter into competition are particularly revered; especially the comparsas and chirigotas, whose humorous songs and dances delight Carnaval enthusiasts.
Las agrupaciones que entran a concurso son muy famosas, especialmente las comparsas y chirigotas, cuyas coplas y bailes humorísticos hacen las delicias de los amantes del Carnaval y sus tradiciones.
Word of the Day
hidden