comparecer
Todos los acusados comparecerán en pie de igualdad ante el Tribunal Especial. | All accused shall be equal before the Special Tribunal. |
El Hades quedará vacío, y los que han partido comparecerán ante el trono uno por uno. | Hades will be emptied, and the departed ones will appear before the throne one by one. |
Los defensores y la defensora comparecerán ante la corte el próximo 30 de abril de 2012. | The human rights defenders are due to appear before the court on 30 April 2012. |
El resultado es que los litigantes comparecerán nuevamente este año para una revisión de argumentos por la corte. | The result is litigants will have to appear again later this year for a reexamination of arguments by the court. |
Si el tribunal considera completo el expediente, fijará fecha para la audiencia en donde comparecerán las partes. | If the court considers the file complete, it will set a date for a hearing where the parties will appear. |
Todos los seres humanos que han vivido en la tierra en los 7.000 años previos comparecerán ante el Gran Trono Blanco. | All humans who have lived on earth for the previous 7,000 years will stand before the Great White Throne. |
Si el Tribunal Municipal considera completo el expediente, fijará fecha para la audiencia en donde comparecerán las partes. | If the Municipal Court considers the file complete, it shall set a date for the hearing in which the parties will appear. |
Si el Tribunal considera completo el expediente fijará fecha para la audiencia en donde comparecerán las partes. | If the Court considers the dossier complete it will set the date for the hearing at which the parties are to appear. |
Si las partes lo solicitan, comparecerán ante el comité, asistidas por sus asesores si lo desean. | Should they so request, the parties, assisted by their advisers if they so wish, shall be heard by the committee. |
Si el Tribunal considera completo el expediente fijará fecha para la audiencia en donde comparecerán las partes. | If the Tribunal considers the case file complete, it will set the date of the hearing, where the parties will appear. |
Si el tribunal considera completo el expediente, fijará fecha para la audiencia en donde comparecerán las partes. | If the court deems the file to be complete, it will set a date for the hearing, where the parties will appear. |
Si el tribunal considera completo el expediente, fijará fecha para la audiencia en donde comparecerán las partes. | If the court considers the file to be complete, it will set a date for the hearing in which the parties will appear. |
Tan solo quiero saber si la fecha en la que comparecerán depende del criterio del fiscal jefe. | I merely wish to know whether the date when he is to be presented depends on the discretion of the chief prosecutor. |
En este proceso comparecerán, junto a las familias de las víctimas, numerosos testigos que se desplazarán desde Chile. | This trial will see a number of witnesses who will travel from Chile to appear beside the families who are plaintiffs. |
Los cielos y la Tierra comparecerán y solo los santos figurarán en la Tierra renovada (cap. xiv). | Heaven and earth would abide on the and only the saints would abide on the renewed earth (ch. xiv.). |
Los presuntos autores de dichos actos comparecerán ante el fiscal para recibir la sanción prevista en la ley. | The persons suspected of committing these acts are brought before the State prosecutor to face the full rigour of the law. |
Las tres mujeres fueron liberadas bajo fianza y comparecerán el 23 de marzo ante el tribunal de distrito de Glasgow. | All three women were released on bail and are due to appear in Glasgow Sheriff Court on 23rd March. |
Se ha construido una nueva unidad de detención en Kigali a fin de alojar a los detenidos del Tribunal Internacional que comparecerán en juicio. | A modern holding cell has been constructed in Kigali to accommodate ICTR detainees who would be appearing in Court. |
La Dra. Isatou Touray y la Sra. Amie Bojang-Sissoho, defensoras de los derechos humanos, comparecerán nuevamente ante la corte el día 3 de noviembre de 2011. | Human rights defenders Dr Isatou Touray and Amie Bojang-Sissoho will appear in court on 3 November 2011. |
En Apocalipsis 20 aprendemos que todas las personas que jamás han vivido comparecerán ante el gran trono blanco para ser juzgadas. | In Revelation 20 we learn that all of the people who have ever lived will stand before the Great White Throne to be judged. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.