comparecen
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofcomparecer.

comparecer

¿Qué sucede con estas personas cuando comparecen ante el Juez?
What happens to such individuals when they appear before the Judge?
Las masas, cuando comparecen, se encuentran ante el hecho consumado.
The masses, when they are there, find themselves faced with a fait-accompli.
Doce militantes islamistas comparecen ante el mismo tribunal de Rótterdam.
Twelve Islamic militants stood in front of the same court in Rotterdam.
Los médicos a menudo no comparecen con los pacientes, informando el diagnóstico de inmediato.
Doctors often do not stand on ceremony with patients, reporting the diagnosis immediately.
Expondremos paciente y moderadamente los motivos por los que estos hombres comparecen aquí.
What these men stand for we will patiently and temperately disclose.
Las 5 categorías de toxinas comparecen junto en las variedades más comúnmente usadas de lejía.
The 5 toxin categories occur together in the popular bleach varieties.
La mayoría de los testigos que comparecen ante las Salas de Primera Instancia son de Rwanda.
Most of the witnesses who appear before the Trial Chambers are from Rwanda.
Muchas personas comparecen ante un tribunal de inmigración sin la representación de un abogado.
Many people appear in Immigration Court without the representation of legal counsel.
A las 7:30 a.m., Séguy y Pompidou comparecen ante la prensa y anuncian el acuerdo de Grenelle.
At 7:30 a.m., Séguy and Pompidou appear before the press and announce the Grenelle agreement.
Si los padres comparecen y niegan las acusaciones, se fija un juicio en una fecha determinada.
If the parents appear and deny the allegations, a trial date will be set.
El objetivo consiste en que aumente el número de sospechosos que comparecen ante la justicia.
The aim is to achieve an increase in the number of suspects brought before the courts.
Si comparecen el testigo Schulte-Moenting y el testigo Boehm, el testigo Schreiber no será necesario.
If the witness Schulte-Moenting and the witness Boehm actually appear, the witness Schreiber is not necessary.
En la Constitución se estipula que se prestarán servicios de interpretación a las personas que comparecen ante los tribunales.
The Constitution stipulates that interpretation services be provided for persons brought before the courts.
A pesar de las garantías al más alto nivel, los responsables rara vez comparecen ante la justicia y son condenados.
Despite assurances at the highest levels, the perpetrators are rarely brought to justice and sentenced.
En el sur de Texas, hasta 40 acusados con grilletes a la vez comparecen ante los tribunales.
In south Texas, up to 40 shackled defendants at a time appear in courtrooms to plead guilty.
¿En qué momento tras su arresto o detención comparecen ante un juez u otra autoridad judicial?
At what moment after their arrest or detention are they brought before a judge or other officer authorized to exercise judicial power?
Nuevos pueblos comparecen en la escena mundial y también ellos tienen el derecho a recibir el anuncio de la salvación.
New peoples appear on the world scene, and they too have a right to receive the proclamation of salvation.
Por ejemplo, cuando las víctimas comparecen ante el tribunal acompañadas por defensores o abogados entrenados, su experiencia mejora.
For example, when victims are accompanied by trained advocates or lawyers as they access the courts, victim experiences improve.
DR. GEORG BOEHM: Represento a los miembros de las SA que comparecen ante el Tribunal para ser interrogados.
DR. GEORG BOEHM: I represent the members of the S.A. who have reported themselves to the Tribunal for examination.
Si tanto el arrendador como el inquilino comparecen, el juez puede: Escuchar a ambas partes presentar su versión de la disputa.
If both the landlord and tenant appear, the court may: Listen to both parties present their version of the dispute.
Word of the Day
to dive