Possible Results:
comparece
comparece
comparecé
comparecer
Este es usado si el demandado no comparece en el tribunal. | This is used if the defendant fails to appear in court. |
Sin embargo, él también comparece ante el Juez Divino. | However, he also appears before the divine Judge. |
Usted ha dado el paso y comparece hoy. | You have taken that step and are appearing today. |
Cuando un político comparece y no acepta preguntas, esa es la noticia. | When a politician appears and does not accept questions, this is the news. |
Si no comparece, se convierte en sospechosa. | If you don't comply, you become a suspect. |
Al día siguiente, Juan Gabriel comparece ante el tribunal del departamento de jurisdicción. | The next day, John Gabriel appeared before a higher court. |
Sí, pero comparece hasta el lunes. | Yeah, but his arraignment isn't until Monday. |
La fianza se devuelve al propietario si la persona comparece ante el tribunal. | The bail is returned to the owner if the person appears in court. |
El testigo que no comparece voluntariamente puede ser legalmente obligado a declarar. | If witnesses do not attend voluntarily, they may be legally compelled to attend. |
Es conducido a Louroux y luego a Angers, donde comparece ante el Comité Revolucionario. | He was taken to Louroux, then Angers, where he appeared before the Revolutionary Committee. |
Cuando la mujer comparece ante un tribunal, puede tener sus propios asesores jurídicos. | In cases where women appear in courts, they can have their own legal counsels. |
Aznar comparece por segunda vez alrededor de las 11:20, después del Consejo de Ministros. | Aznar appears for a second time at around 11:20 AM after the cabinet. |
Si el acusado no comparece, la cantidad de la fianza se pierde en el tribunal. | If the defendant fails to appear, the bail amount is forfeited to the court. |
Pero también, allí comparece la Bondad del Padre, no desamparando a ninguno de sus hijos. | But there is also the Goodness of the Father, not forsaking any of His children. |
Si una parte debidamente notificada no comparece, la Comisión proseguirá con la audiencia. | If one party, having been duly notified, does not appear, the Commission shall proceed with the hearing. |
En ambos casos comparece Honduras con la tranquilidad de todo al que le asiste el derecho. | In both cases, Honduras has come forward in peace to seek justice. |
Un año después de su detención, tranquilo y dueño de sí mismo, comparece ante el tribunal de Hanoi. | One year after his arrest, calm and self-controlled, he appeared before the court in Hanoi. |
De repente, después de la Bendición, envuelta en la luz y muy cercano a ella la Virgen comparece. | Suddenly, after the Benediction, wound in the light and very near to her the Madonna appears. |
Cuando la mujer no comparece, la promotora le informa sobre los resultados del proceso. | When the woman does not attend, the advocate reports the outcome of court proceedings to the woman. |
Viola una ley de tránsito y no paga la multa ni comparece ante la corte como le ordenaron. | Break a traffic law and fail to pay your fine or appear in court as directed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.